"كلانا يعلم أنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ambos sabemos que
        
    • Los dos sabemos que
        
    • Tú y yo sabemos que
        
    Ambos sabemos que cuando vayas en camino a Vergon 6, te doblegará el deseo. Open Subtitles كلانا يعلم أنك لن تبلغي نصف المسافة إلا وقد طغى عليك الاشتياق.
    Ambos sabemos que haces algo de tu mejor trabajo después de la medianoche. Open Subtitles ولكن كلانا يعلم أنك تقومين ببعض أفضل أعمالك بعد منتصف الليل
    El único dato concreto es que Ambos sabemos que eres un farsante. Open Subtitles ليس عندك كل الحقائق. إليك بالحقائق، كلانا يعلم أنك محتال.
    Por favor. Ambos sabemos que no necesitabas ese centavo para decir esas cosas. Open Subtitles كلانا يعلم أنك لم ترد لهذه العملة أن تقول تلك الأشياء
    Los dos sabemos que estarías más cómodo sin tenerme ahí. Open Subtitles كلانا يعلم أنك سترتاح أكثر لعدم وجودي هناك.
    Tú y yo sabemos que nunca has estado en una trampa, y que nunca te han probado. Open Subtitles كلانا يعلم أنك لم تواجه فخاً قط، أو حتى خضعت للإختبار.
    Tengo que lavar tu ropa, y Ambos sabemos que ya no tienes camisetas. Open Subtitles يجب أن أحضر لغسل وكي ملابسك كلانا يعلم أنك إستنفذت قمصانك النظيفة
    ¡No lo dejes morir! ¡Ambos sabemos que eres mejor que eso! Open Subtitles سيرس لاتدعه يموت كلانا يعلم أنك أفضل من ذلك
    Mira, Ambos sabemos que no has estado en una misión por un tiempo, pero creo que hay un poco más para esto que solo una picazón en el dedo del gatillo. Open Subtitles انظر كلانا يعلم أنك لم تكن في مهمة منذ فترة ولكن أعتقد أن هناك ما هو أكثر قليلاً لهذا
    Y Ambos sabemos que sería mejor que te diese clases particulares otra persona, de todas formas. Open Subtitles و كلانا يعلم أنك أفضل من أن يذاكر لك أحد علي أي حال
    Mientras hablamos, el banco está evaluando tu viabilidad financiera como titular de la hipoteca, y creo que Ambos sabemos que no cumples ni el umbral más indulgente para que continúen con la aprobación. Open Subtitles بينما نتحدث، البنك يعيد تقييم مقدرتك المالية كحامل رهن عقاري وأعتقد أن كلانا يعلم أنك ستفشل
    Ambos sabemos que eres una monstruo chiflada sin tu café de la mañana. Open Subtitles كلانا يعلم أنك وحش ينبح . بدون قهوتك في الصباح
    Creo que Ambos sabemos que solo pateas culos después de comer un perrito. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعلم أنك تنتصر بعد أكل الهوت دوغ
    Creo que Ambos sabemos que solo pateas culos después de comer un perrito. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعلم أنك تنتصر بعد أكل الهوت دوغ
    Ambos sabemos que has estado mirándome desde que tenía 16, Nigel. Open Subtitles كلانا يعلم أنك لم تحدِّق بي منذ أن كنت في سن الـ16،.
    Por favor, Sr. Presidente, Ambos sabemos que se postulará. Open Subtitles أرجوك سيدي الرئيس، كلانا يعلم أنك ستترشح
    Ambos sabemos que no lo harás. Somos ladrones, no animales. Open Subtitles كلانا يعلم أنك لن تفعل ذلك، إنّنا لصوص، لا همج.
    Ambos sabemos que te dedicas a vender artículos tecnológicos y que tenías un acuerdo con Victor Lee para transportar cierto microchip que él había robado. Open Subtitles كلانا يعلم أنك تبيع مسروقات في التقنية العالية من أجل العيش وأنه لديك اتفاق مع فيكتور لي لنقل رقاقة معينه كان قد سرقها
    Ambos sabemos que habrías dicho lo mismo de todos modos. Open Subtitles كلانا يعلم أنك كنت لتقولي الشيء نفسه لو أنك رأيتني
    Mira, Los dos sabemos que no han sido en una misión, en un tiempo. Open Subtitles انظر كلانا يعلم أنك لم تكن في مهمة منذ فترة
    Los dos sabemos que no tienes huevos de matar ni a una mosca, por no hablar de un capitán. Open Subtitles كلانا يعلم أنك لاتملك الجرأه كي تقتل حارس فندق ، ناهيك عن نقيب.
    Tú y yo sabemos que es muy poco lo que puedes hacer. Open Subtitles كلانا يعلم أنك ، تستطيع فعل القليل منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus