He perdido y me alegro mucho de que estéis todos aquí en el momento | Open Subtitles | انا خسرت، و انا سعيد اننا كلنا هنا من اجل هذه اللحظة |
Lo que nos reúne a todos aquí es nuestro empeño común de liberar al mundo del flagelo de las minas terrestres. | UN | إن ما يجمعنا كلنا هنا اليوم هو التزامنا المشترك بتخليص العالم من وبال اﻷلغام اﻷرضية. |
todos aquí somos profesionales y cuento con 31 años de experiencia en el servicio diplomático del Pakistán. | UN | كلنا هنا موظفون، ولدي 31 سنة من الخبرة في وزارة الشؤون الخارجية لباكستان. |
Dana y tu hermano te trajeron a mi consultorio. Todos estamos aquí. | Open Subtitles | اخوك ودانا احضروني هنا الى المكتب كلنا هنا |
"Todos estamos aquí. ¿Por qué quieres estar lejos de tu carne sangre y tu nieta menor?" | Open Subtitles | كلنا هنا ، لماذا تريد أن تظل بعيداً . عن أهلك ولحمك ودمك والحفيدة الصغيرة ؟ |
Ya que estamos todos aquí ¿por qué no de a cuatro? | Open Subtitles | حسناً.. بما أننا كلنا هنا ما رأيكم بالجنس الرباعي؟ |
todos aquí lo saben: todos Uds. tienen necesidades físicas naturales, ¿no? | TED | كلنا هنا نعلم أن لدينا جميعًا احتياجات جسدية طبيعية، أليس كذلك؟ |
todos aquí estamos interesados en eso y queremos ver que tan lejos puedes llevarlo. | Open Subtitles | نحن كلنا هنا مهتمون بذلك ونريد أن نرى إلى أي مدى تستطيعين أخذها |
todos aquí reconocemos el notable el trabajo que has hecho. | Open Subtitles | كلنا هنا ندرك كم هو مميز ما قمت به من عمل |
Oh, cariño, lo harás bien. todos aquí te apoyamos. | Open Subtitles | آه, عزيزتي, ستكون أمورك بخير نحن كلنا هنا لندعمك |
Nos reunimos todos aquí, este día los altos y los bajitos, todos nosotros | Open Subtitles | اجتمعنا كلنا ها هنا من ممشوقى القامة وحتى محدوبى الظهر .. كلنا هنا |
Obviamente, estamos todos aquí para ayudarte a que tengas éxito, y tenemos montones de ideas. | Open Subtitles | من الواضح ,نحن كلنا هنا لنساعدك في النجاح ولدينا العديد من الافكار |
Y quiero que sepa, que Todos estamos aquí esta noche para confrontarte con amor y compasión. | Open Subtitles | وأنا أُريدُك أَنْ تَعْرفَ، كلنا هنا اللّيلة لمُوَاجَهَتك بالحبِّ والشفقةِ. |
Creo que Todos estamos aquí un poco decepcionados, más que un poco decepcionados, que cierta boda, no se celebró. | Open Subtitles | اعتقد اننا كلنا هنا مستائون قليلاً .. اكثر من مستائون قليلاً هذا انه الزفاف المؤكد لم يتم |
Así que les pido que cuando voten hoy, recuerden que Todos estamos aquí porque alguien se arriesgó con nosotros. | Open Subtitles | لذا أطلب منكم عندما تدلون بصوتكم اليوم ان تتذكروا اننا كلنا هنا لان احدهم وافق على تحمل مجازفة بشأننا |
Estamos todos aquí. Nadie quiere irse hasta averiguar qué le pasó a su mamá. | Open Subtitles | كلنا هنا, لن يغادر أحد إلى أن نعرف ما الذي حدث مع امك |
Estamos todos aquí. Una familia alegre y unida. | Open Subtitles | اجل , نحن كلنا هنا عائلة كبيرة سعيدة حقيرة |
aquí todos somos damas y caballeros. Clase alta. | Open Subtitles | اننا كلنا هنا سيدات و رجال من علية القوم |
Eso no otorga privilegios. Aquí Somos todos iguales. | Open Subtitles | حسنا ولكن أفهم أن ذلك لن يخول لك أى أمتياز كلنا هنا سواسيه |
Todos sabemos que estamos aquí y si alguien encuentra el dinero, nadie se va, a menos que todos nos llevemos una parte. | Open Subtitles | نحن كلنا هنا حتى لو وجد شخص المال ، فلن يفلت به .. حتى يحصل كل شخص على نصيب |