"كلينا يعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ambos sabemos
        
    Pero creo que ambos sabemos qué ocurre si me pones a prueba. Open Subtitles لكن أعتقد أن كلينا يعرف ماذا سيحدث إن اختبرت صبري
    Vamos papá, ambos sabemos de dónde proviene el virus. Open Subtitles هيا يا أبي ، كلينا يعرف من أين أتى هذا الفيروس
    Sí, tienes a todo el país pensando que hablas de los terroristas pero ambos sabemos de quien hablas en realidad. Open Subtitles أجل، جعلت الدولة كلها تظن , أنك تتحدث عن الارهابيين لكن كلينا يعرف
    Creo que ambos sabemos que ese ya no eres tú. Open Subtitles أعتقد بأنّ كلينا يعرف بأنكَ لم تعد هذا الشخص
    Pero creo que ambos sabemos que estoy a cargo de todos modos. Open Subtitles ولكن أظن كلينا يعرف أنني الكابتن على أي حال
    Creo que ambos sabemos que para ti esto nunca fue sobre el Descubrimiento. Open Subtitles لكن أعتقد أن كلينا يعرف أن الأمر لم يتعلق أبداً بالاكتشاف بالنسبة إليك
    Pero ambos sabemos por qué no eres más un sustituto, así que te pido que hagas esto por mi. Open Subtitles لكن كلينا يعرف لماذا لم تعد نائباً لذا أطلب منك إسدائي هذه الخدمة
    Michelle, la hemos pasado bien juntos... pero, creo que ambos sabemos que Tank Evans merece algo mejor. Open Subtitles لقد قضينا وقتا ممتعا معا يا ميشيل ولكن اظن ان كلينا يعرف ان تانك ايفانز يستحق الافضل
    Creo que ambos sabemos cuáles eran sus intenciones aquí, doctora. Open Subtitles أعتقد أنّ كلينا يعرف نواياك يا دكتورة
    Porque ambos sabemos como eres de orgulloso Open Subtitles ــ لأن كلينا يعرف كم أنت معتز بنفسك
    Y creo que ambos sabemos la respuesta, ¿no es así? Open Subtitles أظن كلينا يعرف الإجابة , أليس كذلك ؟
    Porque ambos sabemos que estaré fuera de allí para fin de mes... Open Subtitles لأن كلينا يعرف أنني سأخرج قرابة نهاية الشهر...
    ambos sabemos que eso no es cierto. Open Subtitles أظن أن كلينا يعرف أن هذا غير صحيح
    No te culpo, pero creo que ambos sabemos que estuvo mal. Open Subtitles لا ألومك لكن أظن أن كلينا يعرف أنها كانت غلطة."
    Clark, si no quieres admitir tu verdadera identidad no importa, pero ambos sabemos que Davis Bloome, no es un hombre es una bestia. Open Subtitles إن كنت لا تريد الاعتراف بهويتك الحقيقية، فلا بأس. لكن كلينا يعرف أنّ (ديفيس بلوم) ليس إنساناً. بل وحش.
    Sé que ahora quieres ir a desatar tu ira contra Zod pero ambos sabemos que hay algo de lo que debes ocuparte primero. Open Subtitles أعرف أنك تريد أن تصب جام غضبك على (زود) الآن، لكن كلينا يعرف أن ثمة ما يجب أن تهتم به أولاً
    Creo que ambos sabemos que eso no funcionará. Open Subtitles أظن كلينا يعرف جيدًا... أن هذا لن ينجح.
    Le agradezco el trabajo que hace para él, pero ambos sabemos que mi bloque está creciendo. Open Subtitles سيد (ستامبر)، إنني أقدر تماماً ما تؤديه من عمل لصالحه لكن كلينا يعرف بأن كتلتي تكبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus