"كلّا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¡ No
        
    • - No
        
    • Negativo
        
    • No lo
        
    No, papá. En realidad, estoy trabajando en todos los aspectos de su juego ahora mismo. Open Subtitles كلّا, أبّي, في الحقيقة أنا أعمل على جميع جوانب مبارياتهِ في الوقت الحالي.
    No amigo, ese tipo tiene todas las películas en la parte posterior. Open Subtitles كلّا يا رجل, هذا الرجل يضع كلّ الأفلام في الخلف
    No, él se metió en unos problemas, así que me mudé aquí. Open Subtitles كلّا, لقد وقع في بعض المتاعب لهذا إنتقلت إلى هُنا
    - No, no es cierto. Open Subtitles كلّا, لم تكن هناك أيُّ لحظةٍ عاطفية بيينا على مائدة الطعام
    - Te mantendré alejado de esto. - No. Yo debería hacerlo. Open Subtitles ابق خارج القضيّة كلّا , يجب أن أباشرها أنا
    Negativo. Ed Mackie y Dean Nickerson son los informantes. Open Subtitles كلّا, إنّهما (إيدي ماكي) و (داين نيكرسون) هما المخبرين
    No, por favor, ven aquí y pon tu mano en su pecho. Open Subtitles كلّا, أرجوكِ, تعالي هنا و قومي بوضع يدك على صدره
    No, no podemos, porque lo olvidarás... y estaré tan alto como una cometa. Open Subtitles كلّا, لا نستطيع, لأنك ستنسى و أن سأكون تحت تأثير المسكِّنات
    No, joven mago, porque todo eso que soñaron construir se hizo realidad. Open Subtitles كلّا أيّها الساحر الصغير، إنّما تحقّق كلّ ما حلمتَ ببنائه.
    No, es la que te dijo que no me llames cuando estoy trabajando. Open Subtitles كلّا, إنها التي قالت لك بأن لا تتصل بها أثناء العمل
    No, pero me acabo de enterar de que ha sido suspendido por la junta. Open Subtitles كلّا لم أعرف, و لكنني سمعت أنه تم فصله من قبل المجلس
    No, pero por cortesía de su oficial de la condicional, tenemos su dirección actual. Open Subtitles كلّا ، لكنّ بفضل المسؤول عن إطلاق سراحه المشروط، لدينا عنوانه الحالي.
    No, no estoy ocupado. Solo celebrando el día de mi empleada. Es su cumpleaños. Open Subtitles حسنٌ، كلّا لست مشغولاً أبداً، أنني أقيم حفله عيّد ميلاد لخادمتي فحسب
    - No no tanto. No me gusta eso. No me gusta eso. - ¿Culo? Open Subtitles كلّا , ليس إلى تلك الدرجة , لا يعجبني ذلك لايعجبني ذلك , مؤخرة ؟
    - No, no vamos a hacerlo, chicos. - No, no, creo que ya es hora. Open Subtitles .كلّا, لن نشاهده أيها الرفاق- .كلّا , كلّا , أعتقد إنهُ الوقتُ المناسب-
    - No puedo aceptar el caso. Open Subtitles .لايُمكنني أخذُ القضية- .كلّا, كلّا,كلّا-
    - No, no, no, no. - En marcha. Open Subtitles ــ كلّا ، كلّا ، كلّا ، كلّا ــ فلنتحرّك
    Es que... - ¿No pasa nada? Open Subtitles ــ كلّا ، لا بأس ، أنا فقط ــ حسناً ، هل لا بأس في ذلك ؟
    - No, No lo es. Dios, ¿te imaginas? Open Subtitles ــ كلّا ، هي ليست كذلك ، يا إلهي هل يمكنكِ تصوّر الأمر ؟
    Negativo, DT Seis. EI patrón está completo. Open Subtitles كلّا يا (د.ت-6)، لا وقت لذلك.
    Negativo. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.كلّا
    Solo quería tu habilidad informática hoy, No lo que hay en tus pantalones. Open Subtitles كلّا. ما احتجتُ إلّا لفطنتك التقنيّة الليلة، لا ما في بنطالك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus