¿No te pone nervioso contarme todo esto después de recibir todas esas amenazas de muerte? | Open Subtitles | ليست أنت إخبار عصبي ني كلّ هذا بعد الإستلام كلّ تلك تهديدات الموت؟ |
todas esas pociones y soluciones en el equipo que encontré en tu auto. | Open Subtitles | كلّ تلك المحاليل والعقاقير في هذه الحقيبة التي وجدتُها في سيّارتكَ |
Y todos esos años atrás, se suponía que ibas a ser tu. | Open Subtitles | طوال كلّ تلك السنوات كان يفترض بك أن تكون هناك |
Cuando supo que podía haber vivido todos esos años con su padre en una casa tan elegante se puso más que furioso. | Open Subtitles | وعندما أدرك أنه كانت هناك فرصة .. أن يعيش كلّ تلك السنوات .. مع والده .. في منزل فخم |
Sólo quería saber lo que Michael estaba haciendo... o dónde ha estado todos estos años. | Open Subtitles | أردت فقط معرفة ما الذي فعله مايكل أو أين كان كلّ تلك السنوات |
Le hice un favor. Además, me ahorró el lío de todo ese papeleo. | Open Subtitles | أسديتُه معروفاً، كما أنّ ذلك أراحني من كلّ تلك المعاملات الورقيّة |
Y tengo que continuar creyendo que eso es lo que era, porque si pudo esconder toda esa mierda... | Open Subtitles | وعليّ أن أستمر بتصديق أنّه من كان عليه، لأنه إن استطاع إخفاء كلّ تلك الشنائع |
Entonces, uh, básicamente, este tipo tenía acciones en todas esas empresas y le costamos mucho dinero, quiere vengarse. | Open Subtitles | إذن، في الأساس، هذا الرجل لديه أسهم في كلّ تلك الشركات، وكلّفناه الكثير من المال. |
Sí, puedes hacer todas esas cosas a un lado. Van en el garaje. | Open Subtitles | أجل، يُمكنك دفع كلّ تلك الأغراض للجانب، فكلّها ذاهبة إلى المرآب. |
El campo de huesos en el bosque. todas esas calaveras sin dientes. | Open Subtitles | المقبرة التي بالخارج في الغابة كلّ تلك الجماجم دون أسنان |
todas esas horas de cinta y el Jurado sólo escuchará 12 palabras. | Open Subtitles | كلّ تلك الساعات من الاشرطة وهيئة المحلّفين سيسمعون لـ12 كلمة. |
Bueno, tuvo que ser muy molesto que se fuera después de todos esos años. | Open Subtitles | حسناً، لابدّ أنّكَ كنتَ منزعجاً للغاية لأنّه غادر بعد كلّ تلك السنوات |
El mismo buen hombre del que me enamoré hace todos esos años. | Open Subtitles | الرجل الصالح ذاته الذي أُغرمت به قبل كلّ تلك السنوات |
Olvido que, detrás de todo eso, aún eres ese chico... El que estuve buscando hace todos esos años. | Open Subtitles | نسيت أنّك في الداخل ما تزال ذاك الفتى الذي اعتينت به قبل كلّ تلك السنوات |
todos estos años él creyó que ella le había dado la espalda. | Open Subtitles | لقد ظنّ طوال كلّ تلك السنوات أنّها قد تخلّت عنه. |
Cuesta creer que una persona, tras tantos años, pueda ser responsable de construir todos estos tótems y enviarlos a todo el mundo. | Open Subtitles | يصعب التصديق بأن شخصًا واحدًا بعد سنين عدّة، قد يكون مسؤولًا عن صنع كلّ تلك المنحوتات وإرسالهم عبر العالم. |
Si alguien te ofreciera todo ese dinero... por estar en un programa amañado, ¿lo aceptarías? | Open Subtitles | يإلهي، لو قام أحدهم بعرض كلّ تلك النقود لك لتكون في برنامجٍ متلاعبٍ فيه شهرةٍ فورية، هل ستفعل ذلك ؟ |
¿Y no lo necesitaré yo para que me ayude a traer todo ese dinero? | Open Subtitles | ألن أكون بحاجه له لمساعدتي في حمل كلّ تلك النقـــود؟ |
De hecho, cuanto más cuevas estudié y cartografié, más útil hallé toda esa matemática que antes en la escuela detestaba. | TED | في الواقع كلّما درست كهوفا و وضعت خرائط لها، كلما وجدت أنّ كلّ تلك الرياضيات التي كنت أكرهها في المدرسة، مفيدة. |
A pesar de todo su dinero... todas estas estatuas son completamente inútiles. | Open Subtitles | لذا، على الرغم من كلّ مالهم، كلّ تلك التماثيل عديم القيمة جدا في الحقيقة. |
Es un castigo cruel e inusual estar tanto tiempo sin ti. | Open Subtitles | حسناً، إنه عقاب وحشي أن أبتعد عنك كلّ تلك المدّة الطويلة. |
A ti te importa, o no te estarías metiendo en todo este problema. | Open Subtitles | تهتمّ, أو أنّك لا تود خوض كلّ تلك المشاكل |
todas las noches que se queda, asegura que a Ud. no le preocupa. | Open Subtitles | أن كلّ تلك الليالي التي أكدّت هي لنا بأنّك لا تمانع |
Convierte toda la energía de los artefactos, y la redirecciona hacia el nuevo Almacén. | Open Subtitles | يحوّل كلّ طاقة المصنوعات اليدوية، توجّه كلّ تلك الطاقة إلى المخزن الجديد. |
Entonces un día todos los troncos caen sobre él, casi lo matan, y regresa con un primor que no encaja con él en absoluto. | Open Subtitles | وذات يوم كلّ تلك الحمولة من الأشجار تسقط فوقه، كادت أن تقتله ويعـــود مع فتاة شـابة والتي لا تناسبه مُطلقــًا |
¿No es incómodo estar rodeada de tantos sentimientos? | Open Subtitles | هل يغدو الأمر فوضويًّا مع كلّ تلك المشاعر المترامية هنا وهناك؟ |