"كلّ ما عليك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Todo lo que tienes que
        
    • Todo lo que debes
        
    Todo lo que tienes que hacer es regresar... fingiendo que nunca tuvimos esta conversación. Open Subtitles كلّ ما عليك هو أن تعود، وكأن هذه المحادثة لم تحدث قط.
    Ahora Todo lo que tienes que hacer es ir de aquí hasta allá. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله الآن هو الوصول من هنا إلى هنا
    Todo lo que tienes que hacer, es decir que las historias son mentiras. Open Subtitles كلّ ما عليك أن تفعله أن تقول أن هذه القصص أكاذيب
    Todo lo que tienes que hacer es parecer críptico. Open Subtitles كلّ ما عليك هو الجلوس هناك وتبدو غامضاً.
    Todo lo que debes hacer es reportarlas robadas. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو أن تبلغ عن سرقتها وهم سيرسلون لك بديلا عنها
    Todo lo que tienes que hacer es convencerlos de que eres una sustituta capaz, y te aceptarán. Open Subtitles أنّها بدأت تضعف. كلّ ما عليك هو إقناعهم وأنّك البديلة المناسبة، وسيقبلونك.
    Todo lo que tienes que saber es que fastidié mi oportunidad. Open Subtitles كلّ ما عليك معرفته هوّ أنّني بذّرت فرصتي
    No está de acuerdo, Todo lo que tienes que hacer es decir que no soy lo suficientemente bueno, y te prometo que nunca te molestare de nuevo. Open Subtitles إذا لا توافقني، كلّ ما عليك فعله أنْ تقول أنّني غير جيّد كفاية وأنا أعدك أنّني لن أزعجك مرّة أخرى
    Básicamente Todo lo que tienes que hacer es votar conmigo para que pueda recuperar el control de mi exmujer y mi madre. Open Subtitles بشكل بسيط، كلّ ما عليك فعلهُ هُو التصويت لي حتى .أستطيع استعادة شركتي من زوجتي السابقة وأمي
    Todo lo que tienes que hacer es sentarte aquí y esperar mi llamada. Open Subtitles كلّ ما عليك القيام به هُو الجلوس هنا وإنتظار هاتفي بأن يرن.
    Todo lo que tienes que hacer es convencer a alguien de que es posible que pueden ver volver a ver a un ser querido que perdieron. Open Subtitles كلّ ما عليك هو إقناع أحد أنّ بوسعه رؤية حبيب إليه ولّى عن الدنيا
    Todo lo que tienes que hacer es parpadear... si quieres que haga eso. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو أن تطرف بعينك إذا أردتني أن أقوم بذلك
    Todo lo que tienes que hacer es pulsar un interruptor y dar un discurso. Open Subtitles كلّ ما عليك هو تشغيل مكبّر الصوت وإلقاء الخطاب.
    Todo lo que tienes que hacer es llamarme, sabes Kanny. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو طلب ذلك، يا كاني-تشان.
    Significa que Todo lo que tienes que hacer es inclinar el paquete para hacerlo detonar. Open Subtitles وهذا يعني أن كلّ ما عليك فعله هو أن
    Todo lo que tienes que hacer es decir mi nombre. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو النُطق بإسمي
    Todo lo que tienes que hacer es llegar hasta el maldito asilo y ver a tu propia madre, a quien no viste en 12 años solo Dios sabe por qué. Open Subtitles كلّ ما عليك أن تفعــله، هــو الذهاب إلى دار المسـنين وأن ترى أمك التي لم ترآها منذ 12 ! عامـاً لسبب لا يعلمــه إلا الرّب
    Todo lo que tienes que hacer es cortejarla. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو التعهّر لها
    Ahora Todo lo que tienes que hacer es entrar allí, y mostrarles cómo funciona el teléfono ... Open Subtitles ...كلّ ما عليك فعله هو الدّخول إلى هناك ، أرهم طريقة عمل الهاتف
    Todo lo que debes hacer es venir conmigo. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو السير معي.
    Todo lo que debes hacer es recoger a Lucia. Caza se ocupa del resto. Open Subtitles حسناً، كلّ ما عليك فعله هو أخذ (لوسيا)، وستتولى منظمة (كازا) بالباقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus