"كل جندي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cada soldado
        
    • Todo soldado
        
    • todos los soldados
        
    • Cualquier soldado
        
    • soldado de
        
    • cada uno de los soldados
        
    ¿Y si las familias de cada soldado muerto en combate... decidieran demandar? Open Subtitles ماذا لو قررت عائلة كل جندي قتل في الحرب بالمقاضاه؟
    Habrá una de estas en cada bolso de cada soldado del ejército británico. Open Subtitles سيكون هناك واحدة من هذه في حقيبة كل جندي بالجيش البريطاني
    Por ejemplo, en el caso del crimen de agresión cada soldado podría ser procesado, lo que no concordaría con los principios del derecho de la guerra. UN فمثلا في حالة جريمة العدوان يمكن ملاحقة كل جندي من الجنود، وهو أمر لا يتفق مع مبادئ قانون الحرب.
    Todo soldado alemán tiene derecho a pedir el cambio a otras tareas. Open Subtitles إنه من حق كل جندي ألماني أن يطلب الإذن من قائده لينقل لخدمة أُخرى
    A consecuencia de esto, se ha ajustado el banco de datos de la dependencia técnica de la ONUMOZ para verificar nuevamente a cada soldado registrado con relación a todos los soldados ya desmovilizados. UN ونتيجة لذلك، تم تعديل مصرف بيانات الوحدة التقنية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ليفحص مرتين كل جندي تم تسجيله في مقابل جميع الجنود الذين تم تسريحهم بالفعل.
    cada soldado suizo recibe un manual de instrucción sobre los Convenios de Ginebra. UN ويتلقى كل جندي سويسري كتيباً ودورات تعليمية عن اتفاقيات جنيف.
    Según la OCAH, por cada soldado que muere en esos conflictos, pierden la vida 10 civiles. UN وطبقا لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، يموت عشرة مدنيين مقابل كل جندي يقتل في هذه الصراعات.
    Las reglas relativas a los conflictos armados forman parte del entrenamiento de cada soldado israelí. UN وتشكّل قواعد الصراع المسلح جزءا من تدريب كل جندي إسرائيلي.
    Es para garantizar que cada soldado sea tratado de forma humana, dentro y fuera del campo de batalla. TED هم يؤكدون أن كل جندي يعامل بإنسانيه، داخل وخارج مجال المعركة،
    cada soldado que aquí ves alguna vez fueron cien, y sus esposas ahora son esclavas. Open Subtitles كل جندي تراه هنا كان يوماً مائة ونسائهم أصبحوا إماء
    No asumo la responsabilidad de cada soldado del frente. Open Subtitles لا يمكنني تحمل مسئولية كل جندي على الجبهة
    Debes conocer los puntos fuertes y débiles de cada soldado. Open Subtitles يجب أن يعرف القائد نقاط قوى و ضعف كل جندي.
    Debes conocer los puntos fuertes y débiles de cada soldado. Open Subtitles يجب أن يعرف القائد نقاط قوى و ضعف كل جندي.
    Te corromperé con cada soldado y esclavo en el palacio. Open Subtitles ساجعلك تمارسينها مع كل جندي وعبد في القصر
    Yo he escuchado que le escupe a la cara a cada soldado de la Unión que se topa. Open Subtitles سمعت أنها بصقت في وجه كل جندي تقابله للإتحاد.
    Nuestro objetivo es matar diez por cada soldado que perdamos. Open Subtitles هدفنا قتل عشرة اشخاص مقابل كل جندي نخسرة.
    ¿A hacer la muerte de cada soldado indistinguible de la anterior? Open Subtitles جعل موتة كل جندي متعذّر تمييزها عن سابقتها؟
    Todo soldado tiene un talón de Aquiles. Contrólalo y controlarás la batalla. Open Subtitles كل جندي لديه كعب أخيل ان سيطرت علية، يمكنك التحكم في المعركة
    B: De vez en cuando, Todo soldado quiere combatir. TED ب : عموما كل جندي يريد أن يذهب إلى المعركة .
    Cualquier soldado, incluso uno de infantería. No. Open Subtitles كل جندي لديه هذا الحق حتى مجرد جندي مشاه
    Sin él, la misión será más peligrosa para soldado de la 23. Open Subtitles من دونه ، المهمة أكثر خطورة على كل جندي بالـ 23
    Se exigió que cada uno de los soldados entrevistados cooperara con la investigación y todos así lo hicieron. UN وطلب إلى كل جندي من الجنود الذين أجريت معهم مقابلات أن يتعاون مع إجراءات التحقيق، وقد فعل ذلك كل منهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus