"كل شيء جيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Todo está bien
        
    • ¿ Todo bien
        
    • Está todo bien
        
    • todo lo bueno
        
    • Todo va bien
        
    • No pasa nada
        
    • Todo bien por
        
    • Va todo bien
        
    • todo va divino
        
    Él quiere tener una vida normal, y yo también, pero cuando cosas como esta pasan, no puedo vendarme los ojos y fingir que Todo está bien porque no lo está. Open Subtitles يريد لنا حياة طبيعية أنا أريد ذلك, لكن عندما تحدث مثل هذه الأمر لا استطيع أن أغض الطرف عنها و أتظاهر بأن كل شيء جيد
    Pero en general Todo está bien en el esquema macro. TED ولكن كل شيء جيد في المخطط الكبير للأشياء.
    Todo bien. No te he visto desde la vuelta en ómnibus desde el lago. Open Subtitles كل شيء جيد.يارجل لم أرَآك منذ أن كنـا بالحافلةُ عائدين مِن البحيرةِ.
    ¿Está todo bien Vigía Nocturno? ¿Algo que deba saber? Open Subtitles هل كل شيء جيد , هل هناك شيء يجب أن أعرفه ؟
    Siento que todo lo bueno que la gente espera nunca me pasará Open Subtitles أنا فقط أشعر بأن كل شيء جيد و الذي يأمل الجميع به، لن يحدث لي أبداً.
    Todo va bien hasta que ganes del modo correcto. Open Subtitles كل شيء جيد حتى تكسب المال بالطريقة الصحيحة
    Vale, chicos, No pasa nada. Está todo bien. Open Subtitles حسناً أيها الأصحاب ، هذا جيد كل شيء جيد
    Todo está bien. Trate de mantenerla. Open Subtitles كل شيء جيد سأرى إن كان بإمكاني التحكم بها
    Ella está bien, buena cena, atrás. Ella está bien, Todo está bien. Open Subtitles إنها جيدة, تتناول طعامها في الخلف, كل شيء جيد
    Y lo estaba. Estoy bien. Todo está bien. Open Subtitles وكنت فعلا بخير ، وأنا الآن بخير ، كل شيء جيد إنها فقط مجرد متابعة ، هذا كل شيء
    Pues, Todo está bien, pero no podemos irnos. Open Subtitles كل شيء جيد. ولكن ليس لدينا اي شيء للرحيل من هنا
    Siempre me dice que Todo está bien? Open Subtitles من يقول دائما ان كل شيء جيد في هذه الحياة؟
    ninguna carta suya aún, espero que esté todo bien Open Subtitles ما زال لا رسائل منك. أتمنى بان كل شيء جيد.
    Hasta ahora, todo bien. Muchas sonrisas y pitufimoras. Tontín está quieto. Open Subtitles حتى الآن كل شيء جيد الكثير من الإبتسامات, وتوت السنافر
    Bueno, sí, Está todo bien cuando... paga la casa y las vacaciones... y la escuela y el ortodoncista, pero, oh, en otros casos, no, ¡es una gran broma! Open Subtitles الجميلة، نعم، انها كل شيء جيد عندما يدفع للمنزل واجازات والمدرسة و وتقويم الأسنان،
    No estábamos hechos el uno para el otro. Está todo bien. Open Subtitles لم نكن من المفترض أن تكون معا ومن كل شيء جيد.
    Tal vez llegue a casa a hablar con mi mamá sobre comunicación primero, pero Está todo bien. Open Subtitles سأمر على أمي وأتحدث معها قليلا عن التواصل أولا لكن كل شيء جيد
    Es como si hubieran tomado todo lo bueno del azúcar, de la fruta y de la tiza y lo hubieran convertido en estas pastillitas milagrosas. Open Subtitles كما لو أنهم أخذوا كل شيء جيد من سكر و عصير فواكه وطباشير وحوّلوه
    Siento estropear las cosas cuando están bien, porque pienso que todo lo bueno se va. Open Subtitles أكره تخريبي للأمور عندما تكون جيدة لأنني أعتقد أن كل شيء جيد لا يدوم.
    Todo va bien al principio, pero después ... Open Subtitles كل شيء جيد في البداية, لكن لاحقاً
    - Bueno, simplemente diles que No pasa nada, con ese lavado cerebral oh-tan-persuasivo tuyo. Open Subtitles - حسناً ، أنتي اخبريهم أن كل شيء جيد فيطريقتكلـ زرعالأفكارفيهم .
    ¿Todo bien por ahí? Open Subtitles هل كل شيء جيد هناك ؟
    ¿Va todo bien en casa? Open Subtitles كل شيء جيد في المنزل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus