Sólo hazme saber cómo deseas manejar la situación. Está todo bien. Gracias. | Open Subtitles | فقط أخبريني ماذا ستفعلين سيكون كل شيء على ما يرام |
Te burlaste de uno de mis amigos por ser homosexual, ahora me oyes cantar y, ¿está todo bien? | Open Subtitles | لقد سخرت من أحد أصدقائي لمثليته، والآن تسمعني أغني فيصبح كل شيء على ما يُرام؟ |
Dile que no sabes por qué se apagaron las cámaras pero que Todo está bien. | Open Subtitles | ,أخبره أنك لا تعرف سبب عطل الكاميرا ولكن كل شيء على ما يرام |
Todo está bien, sólo el regulador número seis regulador se ha ido ... | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام لكن العاتم رقم 6 لا يعمل |
Hola, ¿va todo bien ahí abajo? | Open Subtitles | مرحبا ، هل كل شيء على مايرام في الأسفل ؟ |
Imaginen, si lo desean, que tienen que cargar todo en sus espaldas. | TED | تخيل إن كان عليك أن تحمل كل شيء على ظهرك |
Mira, cuando llamaste por las instrucciones de seguridad de la fuga, llegué a pensar... que me asusté un poco pero Está todo bien ahora. | Open Subtitles | اسمعني، حينما حدثتني عن الإجتماع الأمني والتسريب، كان عليّ التفكير وأصابني الفزع قليلاً ولكن كل شيء على ما يرام الآن. |
Así que, Sr. von Bohm, ¿está todo bien? | Open Subtitles | فاذاً يا سيد فون بوم هل كل شيء على ما يرام ؟ |
Debo apurarme. - ¿Está todo bien? | Open Subtitles | أعلم ذلك لذا يجب علي الاستعجال ليكون كل شيء على ما يرام |
¿Trevor? Oí que me buscabas. ¿Está todo bien? | Open Subtitles | تريفور سمعت انك كنت تسأل عني هل كل شيء على ما يرام |
Muy bien, su esposa está en camino a Monterrey. - ¿Está todo bien ahí? | Open Subtitles | زوجتك بالطريق إلى ماونتيري هل كل شيء على ما يرام ؟ |
Estuviste ahí dentro por mucho tiempo. ¿Está todo bien? | Open Subtitles | أنتِ في الداخل منذ وقت طويل, هل كل شيء على ما يرام؟ |
Con todos los nuevos contratos que vienen, quiero asegurarme de que Todo está perfecto. | Open Subtitles | في ظل تجديد العقود أريد التأكد بأن كل شيء على أكمل وجه. |
Haré un análisis de sangre, pero estoy casi segura de que Todo está bien. | Open Subtitles | سأجري فحوصات للدم ولكن أنا متأكدة بأن كل شيء على ما يرام |
Asegúrate de que Todo está preparado en la escuela para la caminata. | Open Subtitles | كُن متأكداً أن كل شيء على ما يرام عند المدرسة |
Voy el martes. ¿Va todo bien? | Open Subtitles | سوف أغادر يوم الثلاثاء هل كل شيء على مايرام؟ |
Te eché en falta esta mañana, ¿va todo bien? | Open Subtitles | لقد افتقدتك هذا الصباح. هل كل شيء على مايرام؟ |
No te he visto por ahí últimamente, ¿va todo bien? | Open Subtitles | لم أشاهدكِ في الجوار مؤخرا. كل شيء على مايرام؟ |
Moveremos todo en su mesa más de una pulgada... excepto su engrapadora. | Open Subtitles | فلنحرك كل شيء على مكتبه إنشاً واحداً ما عدى الدباسة |
Ese sombrero blanco siempre tendrá su sitio en tu cabeza. Todo va a salir bien. | Open Subtitles | ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام. |
Cara, pero divertida. Espero que todo esté bien. | Open Subtitles | مكلفة لكن ممتعة أتمنى أن كل شيء على مايرام |
Lo ignorarás y el año proximo vendrás y pretenderemos que Esta todo bien y sucederá lo mismo una y otra vez | Open Subtitles | سوف تفعلين مافاعل انا سوف تتجاهيل الامر والسنة القادمة ستعودين ونتظاهر ان كل شيء على ما يرام |
Todo depende del contexto ya que el propósito es proteger las expectativas razonables y no crear otra categoría de acuerdos. | UN | ويتوقف كل شيء على السياق لأن الغرض هو حماية التوقعات المشروعة وليس إيجاد فئة أخرى من الاتفاقات. |
Porque aplazar interrupciones permite que el sistema revise todo a la vez, y luego entrar en estado de bajo consumo de energía. | TED | وهذا لأن تأجيل المقاطعات يُمكّن النظام من التحقق من كل شيء على حدة، وثمّ إعادة إدخال وضعيّة الطاقة المنخفضة. |
Yo no voy a sentarme aquí a esperar por que todo este bien. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ الجُلُوس هنا والتظاهر بأن كل شيء على ما يرام |
todo estaba marchando bien hasta que tu novia se metió en la boca del lobo. | Open Subtitles | وكان كل شيء على ما يرام وجيد حتى ظهرت صديقتك في بطن الوحش |
No es más que imaginación. No pasa nada. Nadie le está haciendo daño. | Open Subtitles | تخيلات فقط ، كل شيء على ما يرام لا أحد سيؤذيكِ |
Naturalmente, en la edificación de una Rusia nueva y democrática debemos depender ante todo de nuestras propias posibilidades. | UN | وفي بنائنا لروسيا الديمقراطية الجديدة، علينا بالطبع أن نعتمد أولا وقبل كل شيء على إمكانياتنا الخاصة. |
No te preocupes, que Todo va a estar bien. Ven, te acompaño. | Open Subtitles | لا تقلقِ سيكون كل شيء على مايرام هيا سأمشي معكِ |