"كل شيء على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Está todo
        
    • Todo está
        
    • Va todo
        
    • todo en
        
    • Todo va
        
    • todo esté
        
    • Esta todo
        
    • ¿ Todo
        
    • todo a
        
    • que todo
        
    • todo estaba
        
    • nada
        
    • ¡ Todo
        
    • todo de
        
    • a estar
        
    Sólo hazme saber cómo deseas manejar la situación. Está todo bien. Gracias. Open Subtitles فقط أخبريني ماذا ستفعلين سيكون كل شيء على ما يرام
    Te burlaste de uno de mis amigos por ser homosexual, ahora me oyes cantar y, ¿está todo bien? Open Subtitles لقد سخرت من أحد أصدقائي لمثليته، والآن تسمعني أغني فيصبح كل شيء على ما يُرام؟
    Dile que no sabes por qué se apagaron las cámaras pero que Todo está bien. Open Subtitles ,أخبره أنك لا تعرف سبب عطل الكاميرا ولكن كل شيء على ما يرام
    Todo está bien, sólo el regulador número seis regulador se ha ido ... Open Subtitles كل شيء على ما يرام لكن العاتم رقم 6 لا يعمل
    Hola, ¿va todo bien ahí abajo? Open Subtitles مرحبا ، هل كل شيء على مايرام في الأسفل ؟
    Imaginen, si lo desean, que tienen que cargar todo en sus espaldas. TED تخيل إن كان عليك أن تحمل كل شيء على ظهرك
    Mira, cuando llamaste por las instrucciones de seguridad de la fuga, llegué a pensar... que me asusté un poco pero Está todo bien ahora. Open Subtitles اسمعني، حينما حدثتني عن الإجتماع الأمني والتسريب، كان عليّ التفكير وأصابني الفزع قليلاً ولكن كل شيء على ما يرام الآن.
    Así que, Sr. von Bohm, ¿está todo bien? Open Subtitles فاذاً يا سيد فون بوم هل كل شيء على ما يرام ؟
    Debo apurarme. - ¿Está todo bien? Open Subtitles أعلم ذلك لذا يجب علي الاستعجال ليكون كل شيء على ما يرام
    ¿Trevor? Oí que me buscabas. ¿Está todo bien? Open Subtitles تريفور سمعت انك كنت تسأل عني هل كل شيء على ما يرام
    Muy bien, su esposa está en camino a Monterrey. - ¿Está todo bien ahí? Open Subtitles زوجتك بالطريق إلى ماونتيري هل كل شيء على ما يرام ؟
    Estuviste ahí dentro por mucho tiempo. ¿Está todo bien? Open Subtitles أنتِ في الداخل منذ وقت طويل, هل كل شيء على ما يرام؟
    Con todos los nuevos contratos que vienen, quiero asegurarme de que Todo está perfecto. Open Subtitles في ظل تجديد العقود أريد التأكد بأن كل شيء على أكمل وجه.
    Haré un análisis de sangre, pero estoy casi segura de que Todo está bien. Open Subtitles سأجري فحوصات للدم ولكن أنا متأكدة بأن كل شيء على ما يرام
    Asegúrate de que Todo está preparado en la escuela para la caminata. Open Subtitles كُن متأكداً أن كل شيء على ما يرام عند المدرسة
    Voy el martes. ¿Va todo bien? Open Subtitles سوف أغادر يوم الثلاثاء هل كل شيء على مايرام؟
    Te eché en falta esta mañana, ¿va todo bien? Open Subtitles لقد افتقدتك هذا الصباح. هل كل شيء على مايرام؟
    No te he visto por ahí últimamente, ¿va todo bien? Open Subtitles لم أشاهدكِ في الجوار مؤخرا. كل شيء على مايرام؟
    Moveremos todo en su mesa más de una pulgada... excepto su engrapadora. Open Subtitles فلنحرك كل شيء على مكتبه إنشاً واحداً ما عدى الدباسة
    Ese sombrero blanco siempre tendrá su sitio en tu cabeza. Todo va a salir bien. Open Subtitles ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام.
    Cara, pero divertida. Espero que todo esté bien. Open Subtitles مكلفة لكن ممتعة أتمنى أن كل شيء على مايرام
    Lo ignorarás y el año proximo vendrás y pretenderemos que Esta todo bien y sucederá lo mismo una y otra vez Open Subtitles سوف تفعلين مافاعل انا سوف تتجاهيل الامر والسنة القادمة ستعودين ونتظاهر ان كل شيء على ما يرام
    Todo depende del contexto ya que el propósito es proteger las expectativas razonables y no crear otra categoría de acuerdos. UN ويتوقف كل شيء على السياق لأن الغرض هو حماية التوقعات المشروعة وليس إيجاد فئة أخرى من الاتفاقات.
    Porque aplazar interrupciones permite que el sistema revise todo a la vez, y luego entrar en estado de bajo consumo de energía. TED وهذا لأن تأجيل المقاطعات يُمكّن النظام من التحقق من كل شيء على حدة، وثمّ إعادة إدخال وضعيّة الطاقة المنخفضة.
    Yo no voy a sentarme aquí a esperar por que todo este bien. Open Subtitles لا أَستطيعُ الجُلُوس هنا والتظاهر بأن كل شيء على ما يرام
    todo estaba marchando bien hasta que tu novia se metió en la boca del lobo. Open Subtitles وكان كل شيء على ما يرام وجيد حتى ظهرت صديقتك في بطن الوحش
    No es más que imaginación. No pasa nada. Nadie le está haciendo daño. Open Subtitles تخيلات فقط ، كل شيء على ما يرام لا أحد سيؤذيكِ
    Naturalmente, en la edificación de una Rusia nueva y democrática debemos depender ante todo de nuestras propias posibilidades. UN وفي بنائنا لروسيا الديمقراطية الجديدة، علينا بالطبع أن نعتمد أولا وقبل كل شيء على إمكانياتنا الخاصة.
    No te preocupes, que Todo va a estar bien. Ven, te acompaño. Open Subtitles لا تقلقِ سيكون كل شيء على مايرام هيا سأمشي معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus