Quiero que consideréis, que sepáis Todo lo que podemos llevar a cabo... juntos... por Francia. | Open Subtitles | أريد منك أن تفكري لتعرفي كل ما يمكننا انجازه معاً من اجل فرنسا |
Adelante, muchachos. Salgan y hagan sus trabajos. Es Todo lo que podemos hacer ahora. | Open Subtitles | يمكنكما الانصراف، اخرجا وتابعا عملكما هذا كل ما يمكننا فعله حتى الآن |
Todo lo que podemos hacer es trabajar con entusiasmo y exigirnos aún más. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله أن نُشمِر عن ساعدنا ونعمل بجِد أكثر |
No, Lo único que podemos hacer ahora es deshacernos de la carga. | Open Subtitles | لا، كل ما يمكننا فعله الآن هو التخلص من الحمولة |
Cuando atrapamos a Park, intentamos sacarle todo lo posible. | Open Subtitles | وعندما القينا القبض عليه وفعلنا كل ما يمكننا لاستخراج المعلومات منه |
Todo lo que podemos decir es que se ve toda clase de cosas | Open Subtitles | هذا كل ما يمكننا قوله و ما كنا نردده طيلة الصباح |
Todo lo que podemos hacer es entrar con dureza y haciendo ruido y lo más preparados que sea humanamente posible. | Open Subtitles | كل ما يمكننا القيام به هو أن نهجم بكل قوة لابد من توفير كل الطاقات البشريه الممكنه |
Todo lo que podemos hacer por ella ahora, es alegrar a su bebé. | Open Subtitles | كل ما يمكننا أن نقوم به الآن هو أن نحب ابنتها |
Desaparece con el tiempo, Todo lo que podemos hacer es esperar a que pase. | Open Subtitles | البكاء يذهب مع الوقت كل ما يمكننا القيام به هو الانتظار ليمر |
Todo lo que podemos hacer es salvarnos a nosotros mismos, es por ello que tenemos que actuar ahora. | Open Subtitles | كل ما يمكننا القيام به هو إنقاذ أنفسنا، وهذا هو السبب علينا أن نتحرك الآن. |
Es de interés público el medir y compartir Todo lo que podemos aprender y descubrir sobre los riesgos que enfrentamos con respecto al agua. | TED | من المصلحة العامة قياس ومشاركة كل ما يمكننا تعلمه واكتشافه عن المخاطر التي نواجهها في الماء. |
Todo lo que podemos hacer es encargar rápido el entierro. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو الترتيب لعملية دفن سريعة |
Bueno, es Todo lo que podemos hacer por ellos. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا كل ما يمكننا القيام به من اجلهم |
Es Todo lo que podemos pagar, bendito seas. | Open Subtitles | إنها كل ما يمكننا تحمل نفقاته، أيها العجوز البائس |
Todo lo que podemos hacer es maximizar las probabilidades de éxito. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو زيادة احتمالت النجاح |
Esto... esto es Todo lo que podemos hacer. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكننا فعله . . بالمحاولة و بالتفاهم |
- Sáquenle el intestino muerto. Eso es Todo lo que podemos hacer. | Open Subtitles | استخرجوا الأمعاء التالفة هذا كل ما يمكننا القيام به |
Lo único que podemos hacer ahora es hallar al próximo e intentar detenerlo. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله الآن هو العثور على الفارس القادم، وإيقافه |
En este momento un fregadero gratis es Lo único que podemos pagar. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، كل ما يمكننا تحمله هو حوض مجاني |
Y aparte de contarle la verdad y acabar con esta maldición, hemos hecho todo lo posible para tratar de influir en él. | Open Subtitles | ماعدا إخباره بالحقيقة وتقرير هلاكه فعلنا كل ما يمكننا لمحاولة إقناعه |
Sólo queremos decir que lamentamos por lo que están pasando pero estamos aquí para hacer todo lo que podamos para traer a Michael a casa. | Open Subtitles | نريد ان نعبر عن مدى أسفنا لما تمران به لكننا هنا لفعل كل ما يمكننا |
Hemos hecho todo lo que hemos podido y hemos fallado, O'Neill. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما يمكننا فعله وفشلنا يا أونيل |
Fue como un entrenamiento en caso de sobredosis, porque en ese momento era todo lo que podíamos hacer. | TED | لقد أصبح هذا تدريبنا على الجرعة الزائدة لأنه في ذلك الوقت، كان كل ما يمكننا القيام به. |