Eso es Todo lo que puedo decir... no has mostrado síntomas de stress o fatiga acompañan este tipo alucinaciones. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني قوله بالتأكيد لا تظهر عليك أي علامات بالتوتر التي تصاحب الهلاوس عادة |
Así que si ser inteligente e informada y pensante son los requerimientos de la tarea, Todo lo que puedo decir es que no he fallado aún. | Open Subtitles | لذا إن كان كوني ذكية و مطلعة و مراعية هي متطلبات الوظيفة هنا، كل ما يمكنني قوله هو أنني لم أفشل بعد |
Por eso es territorio de la CIA. Es Todo lo que puedo decir. | Open Subtitles | لذلك هو من اختصاص مركز الاستخبارات هذا كل ما يمكنني قوله |
Lo único que puedo decir por el momento es que no se ve muy bien. En absoluto. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله الآن, أنه لا يبدو جيداً إطلاقاً |
Todo lo que puedo decirte es que pudimos mantenernos unidos con esto sobre nosotros durante el tiempo que nos hemos conocido. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله اننا استطعنا البقاء معا و ذلك الشيء فوق رؤوسنا طيلة بقائنا معا |
- Todo lo que puedo decir es que no soy un asesino. | Open Subtitles | ماذا عنك؟ كل ما يمكنني قوله هو أنني لست قاتلا |
Bueno, Todo lo que puedo decir es que Al Bundy nunca dice "morir". | Open Subtitles | حسنا، كل ما يمكنني قوله هو، آل بندي أبدا تقول "الموت". |
Hago lo mejor que puedo. Es Todo lo que puedo decir. | Open Subtitles | أني أعمل أفضل ما يمكنني عمله هذا كل ما يمكنني قوله |
En este momento, Todo lo que puedo decir es que es un misterio. | Open Subtitles | حتى هذه اللحظة، كل ما يمكنني قوله أنه لغز |
Y Todo lo que puedo decir, es que esto no se repetirá nunca más. | Open Subtitles | و كل ما يمكنني قوله هو أن هذا لن يحدث مجدداً |
Todo lo que puedo decir es que después del fiasco de esta noche tengo que replantear la tabla de asientos para la boda. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه بعد مهزلة اليوم.. فسيجب أن أفكر مجدداً في خطة الزفاف.. |
Es un asunto de seguridad nacional muy delicado, y... Lo siento, lo siento, es Todo lo que puedo decir. | Open Subtitles | انهامسألةأمنقوميحساسة, و أنا آسفة , هذا كل ما يمكنني قوله |
Todo lo que puedo decir es que estoy felíz de que estés aquí. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنني ممـتـن لأنكِ هنا |
Todo lo que puedo decir es que hasta las 3 PM debemos evitar todos los accidentes y heridas, o todo iremos a la casa pobre | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه حتى 3 بعد الظهر يجب علينا أن نتجنب كل الحوادث والإصابات أو أننا جميعا سنذهب الى منزل للفقراء |
Todo lo que puedo decir es que la adopción es un regalo maravilloso. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن التبني هبة رائعة |
Bueno, Todo lo que puedo decir es que si los matamos, deben haber sido chicos malos. | Open Subtitles | حسنا ، كل ما يمكنني قوله هو أننا إذا قتلناهم, لا بد أنهم كانوا أشرارا |
Todo lo que puedo decir es que una vez hecho, la persona que dejaré atrás será muy poderosa. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله ، أن عند أنتهاء كل ذلك فإن من سأتركها خلفي ستكون قوية جداً. |
Por ahora, Lo único que puedo decir es que creo que tenemos que prestar atención a la formación de nuestros policías. | Open Subtitles | أما الآن، كل ما يمكنني قوله هو أعتقد أن لدينا لإلقاء نظرة في تدريب الشرطة. |
Lo único que puedo decir es que va a ser pronto... muy pronto. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه سيحدث قريباً، قريباً جداً |
Todo lo que puedo decirte es que lo estás sugiriendo no es consistente con la... consistente con tu moralidad. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله أنّ ما تشير إليه لا يتفق مع... لا يتفق مع أخلاقيّاتكِ |
Lo único que puedo decirte es que este tipo debe morir. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن ذلك الرجل يجب أن يموت |
Gracias a Dios que habéis llegado cuando lo habéis hecho, Solo puedo decir eso. | Open Subtitles | الحمد الله أنّكم وصلتم إلى ،عندما فعل هذا .هذا كل ما يمكنني قوله |
Sólo puedo decir que es una terrible pérdida de una buena servidora pública. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو انه من خسارة فادحة غرامة للموظف حكومي. |