Deberías dar gracias por tener amigos que te quieren por como eres. | Open Subtitles | حريٌّ بكَ أن تكون ممتنّاً لوجودِ أصدقاءَ يحبّونكَ كما أنت. |
Voy a poner tu colada aquí y voy a aceptarte tal como eres. | Open Subtitles | أنا فقط سأضع ملابسك الداخلية هنا . و سأتقبلك كما أنت |
Tu cotorreo me parece inútil, mortal así como tú me eres inútil ahora. | Open Subtitles | أجد ثرثرتك الفانية عديمة الفائدة كما أنت الآن عديم الفائدة لي |
Pero cuando se trata de amor, amor verdadero, lo mejor es ser tú mismo. | Open Subtitles | لكن عندما نأتي إلى الحب أعني الحب الحقيقي الشيء الأفضل أن تبقى كما أنت |
No es lo que eres Papá. Yo te quiero por lo que eres. | Open Subtitles | المشكله ليست من تكون يا أبى أحب شخصيتك كما أنت |
Voy a recordarte tan preciosa como estás ahora mismo. | Open Subtitles | سوف أتذكرك على هيئتك الجميلة كما أنت الآن |
Puede que la sección G no sea tan importante para la operación como usted, pero también cumplimos órdenes. | Open Subtitles | قسم جي قَدْ لا يَكُون مهم للعمليةِ كما أنت مهم لها، لَكنَّنا عِنْدَنا اوامرنا |
Imagíname hace diez años y tú como eres ahora. | Open Subtitles | تخيل لو كنت الآن كما لو أنني أصغر بعشر سنوات و أنت كما أنت الآن |
Quiero oírte decir Que eres tan mía como eres de René. | Open Subtitles | أُريدُ سَمْاعك و أنتي تَقُولي سَتَكُونُ لي كما أنت لرينيه |
¡No tienes que perder ninguna libra! ¡Te amamos tal como eres! | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تَفْقدُي رطلاً إننا نَحبُّك كما أنت |
Bueno, no estoy diciendo que deberías, pero Pete descubrió la verdad Chloe también, y ellos te aceptaron tal como eres. | Open Subtitles | حسنا، لا أقول بأنه عليك ذلك لكن بيت إكتشف الحقيقة و كذلك كلوي، و هم تقبلوك كما أنت |
¿Cómo enfrento a la Oscuridad? Aprenderás a enfrentarla tal como eres. | Open Subtitles | إذا كيف أواجه الظلمة ستتعلّم ذلك كما أنت |
Deseo que cada policía sea lo suficientemente fuerte para ser tan buen hombre como tú. | Open Subtitles | أتمنى لو أن كل شرطياً كان قوياً بما يكفي ليكون جيداً كما أنت |
Quienes piensan como yo están ausentes y quienes piensan como tú están presentes. | Open Subtitles | أولئك الذين يعتقدون ... كماأناغائب وأولئك الذين يعتقدون... كما أنت هادى |
Vamos, no me harás creer que una chica tan guapa como tú no tiene novio. | Open Subtitles | هيا، لا أعتقد أن فتاة جميلة كما أنت لا يوجد لديه صديقها. |
Sólo sé tú mismo, pero no el tú que realmente eres. | Open Subtitles | كن على سجيتك لكن ليس كما أنت حقاً |
Mira, odio decirlo pero creo que mientras más seas tú mismo, tu vida probablemente sea una cadena constante de "no pertenezco" | Open Subtitles | انظر أكره قول ذلك ولكنني اعتقد طالما انك تستمر كما أنت حياتك ستصبح سلسله ثابته من (لا أنتمي) |
Yo le daría mi alma de ser lo que eres ahora. | Open Subtitles | أود أن أعطي بلادي الروح لتكون كما أنت الآن. |
Y entonces se vuelve hacia el chico y le dice: "Pero tienes que llevar esta armadura. No puedes ir tal y como estás". | TED | ثم التفت إلى الصبي وقال، "ولكنك يجب أت ترتدي هذا الدرع. لا يمكنك أن تمضي إليه كما أنت." |
Seguramente alguien como usted, siempre alerta y muy bueno en su trabajo debe tener alguna idea de lo que pasó aquí. | Open Subtitles | الآن، أعرف أن شخصا مهتما بعمله كما أنت يجب تكون لديك فكرة عما حدث هنا |
Eres el tipo que va por el país ayudando a tipos más ricos que tú a hacerse más ricos mientras tú sigues igual. | Open Subtitles | نسيت، أنت الرجل الذي يسافر في أرجاء البلاد تخبر أشخاص أغنى منك كيف يصبحون أغنى بينما تظل أنت كما أنت. |
Lo único que deseo es que mi novia me desee como tu. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي اريده الآن هو أن تحبني صديقتي كما أنت تحبيني |
Tenemos una función aquí -- puedo decirle al mundo "quédate donde estás". | TED | لدينا مهمة هنا, يمكنني أن أقول للعالم, "إبقى كما أنت" |
Eres bienvenido tal cual eres, hijo. | Open Subtitles | أنت مُرحبّاً بك كما أنت يا بني |
Pero, Trent, muy poca gente en tu vida llegará a aceptarte por quien eres. | Open Subtitles | لكن، ترينت، قليل من الناس في حياتك سيقبلوك كما أنت |