"كما زار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • también visitó
        
    • visitó también
        
    • también visitaron
        
    • estuvo también en
        
    • también estuvo en
        
    • también ha visitado
        
    • también han visitado
        
    también visitó la prisión provincial y el Centro Camboyano de Mujeres en Crisis. UN كما زار سجن المقاطعة والمركز المعني بالنساء الكمبوديات في ظروف الشدة.
    también visitó asentamientos ilegales en las zonas de Bassac y Preah Monivong, en Phnom Penh. UN كما زار المستوطنات غير القانونية في منطقتي باساك وبريه مونيفونغ في بنوم بنه.
    también visitó los suburbios de Bwiza y Buyenzi, así como Gatumba, un campamento para personas internamente desplazadas que está cerca de Bujumbura. UN وزار أيضا ضاحيتي بويزا وبوينزي، كما زار مخيم غاتومبا للمشردين داخليا، الواقع بالقرب من بوجومبورا.
    visitó también el tribunal y una prisión de la provincia de Battambang y mantuvo conversaciones con funcionarios y miembros de organizaciones no gubernamentales en la misma. UN كما زار المحكمة وسجنا في مقاطعة باتنبانغ وأجرى مناقشات مع مسؤولي وأعضاء المنظمات غير الحكومية هناك.
    Los observadores de las oficinas regionales de la MICIVIH también visitaron las prisiones para evaluar el trato que recibían los detenidos y estudiar su la situación jurídica mediante, entre otras cosas, entrevistas privadas, y tomaron nota de las posibles irregularidades en los procedimientos de detención. UN كما زار مراقبو البعثة المدنية الدولية بالمكاتب اﻹقليمية السجون لتقييم معاملة المحتجزين. وقاموا بتوثيق الوضع القانوني للمحتجزين، بما في ذلك إجراء مقابلات فردية، ودونوا أي مخالفات في إجراءات الاحتجاز.
    Posteriormente también visitó la Embajada el Primer Ministro. UN كما زار رئيس الوزراء السفارة في وقت لاحق.
    también visitó las prisiones de Nsinda y Gitarama y la Universidad de Butare, donde se entrevistó con el decano de la Facultad de Derecho. UN كما زار أيضاً سجني نسيندا وغيتاراما، وجامعة بوتاريه حيث اجتمع مع عميد كلية الحقوق.
    también visitó las prisiones de Nsinda y Gitarama y la Universidad de Butare, donde se entrevistó con el decano de la Facultad de Derecho. UN كما زار أيضاً سجني نسيندا وغيتاراما، وجامعة بوتاريه حيث اجتمع مع عميد كلية الحقوق.
    también visitó Gahini, cuna de la iglesia evangelista de África oriental, y se reunió con el obispo y los ancianos de la localidad. UN كما زار غاهيني، مهد الحركة اﻹصلاحية اﻷفريقية الشرقية، حيث اجتمع مع اﻷسقف المحلي وكبار السن.
    también visitó un proyecto de apoyo a la rehabilitación ortopédica en el Hospital Central de Maputo. UN كما زار مشروعا بمستشفى مابوتو المركزي لدعم التأهيل بالجراحة الترقيعية والتقويمية.
    también visitó instituciones educativas, religiosas, académicas y de otra índole. UN كما زار مؤسسات تعليمية ودينية وأكاديمية وغيرها من المؤسسات.
    Un miembro del Grupo también visitó Charlesville y Harbel. UN كما زار أحد أعضاء الفريق تشارلس فيل وهاربل.
    El Presidente Gbagbo también visitó Abuja el 20 de octubre para celebrar consultas con el Presidente de Nigeria, Olusegun Obasanjo. UN كما زار الرئيس غباغبو أبوجا في 20 تشرين الأول/أكتوبر لإجراء مشاورات مع رئيس جمهورية النيجر الرئيس أوباسانجو.
    también visitó a Bruselas donde se reunió con altos funcionarios de la Comisión Europea y de la Unión Europea. UN كما زار بروكسل والتقى بكبار المسؤولين في المفوضية الأوروبية والاتحاد الأوروبي.
    también visitó la India, uno de los principales contribuyentes a las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN كما زار الهند، وهي مساهم رئيسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    14. El Relator Especial visitó también centros de detención en Moscú y San Petersburgo. UN ٤١- كما زار المقرر الخاص معتقلات في كل من موسكو وسان بطرسبرغ.
    visitó también la United Nations House, situada en el centro de la ciudad. UN كما زار الفريق دار اﻷمم المتحدة في مركز المدينة.
    visitó también la cárcel y se entrevistó con funcionarios de cárceles, tribunales y de la policía. UN كما زار السجن وأجرى مناقشات مع مسؤولي السجن والمحاكم والشرطة.
    Los miembros del equipo también visitaron Ulaanbaatar (Mongolia); Phnom Penh (Camboya); Vientiane (República Democrática Popular Lao); Manila (Filipinas); Yakarta (Indonesia); y Suva (Fiji). UN كما زار أعضاء الفريق أولان باتور، بمنغوليا؛ وبنوم بنه، بكمبوديا؛ وفينتيان، بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ ومانيلا، بالفلبين؛ وجاكرتا، بإندونيسيا؛ وسوفا، بفيجي.
    La delegación estuvo también en un centro de rehabilitación y atención sanitaria para víctimas de las minas. UN كما زار الوفد مركز التأهيل والرعاية الصحية لضحايا الألغام.
    El Primer Ministro de Turquía, Recep Tayyip Erdogan, también estuvo en Bagdad el 8 de julio para promover la cooperación entre el Iraq y Turquía, para los que creó un consejo superior de cooperación estratégica entre ambos países. UN كما زار رئيس وزراء تركيا رجب طيب إردوغان، بغداد في 8 تموز/يوليه من أجل تعزيز التعاون بين العراق وتركيا، وأنشأ مجلسا أعلى للتعاون الاستراتيجي بين البلدين.
    El Presidente Arafat de Palestina ha visitado China 14 veces, el Presidente Mubarak de Egipto 8 veces, el nuevo Rey de Jordania también ha visitado China 2 veces desde que ascendió al trono. UN فقد قام الرئيس الفلسطيني عرفات بزيارة الصين 14 مرة، والرئيس المصري مبارك 8 مرات، كما زار ملك الأردن الجديد أيضاً الصين مرتين منذ توليه العرش.
    también han visitado Timor oriental en los últimos meses periodistas, miembros del Congreso de los Estados Unidos, miembros de los Parlamentos del Reino Unido, el Japón y Australia y representantes de organizaciones eclesiásticas y de derechos humanos. UN كما زار تيمور الشرقية في الشهور اﻷخيرة صحفيون وأعضاء بالكونغرس اﻷمريكي وأعضاء من برلمانا المملكة المتحدة واليابان واستراليا وممثلون للمنظمات الكنسية ومنظمات حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus