En realidad estábamos trabajando en cuatro áreas. | TED | لكن ما الذي كنا نفعله حقا، كنا نعمل على 4 أصعدة. |
estábamos trabajando en un proyecto oncológico juntas, y era más fácil compartir datos si estaba cerca. | Open Subtitles | كنا نعمل على مشروع للأورام سوية و من الأسهل التشارك بالبيانات ان كانت قريبة |
Hablé a mi jefe para que me deje ir por 24 horas porque estábamos trabajando en esto realmente importante acuerdo. | Open Subtitles | تحدثت الى رئيسي ليمنحني اجازة لمدة 24 ساعة لاننا كنا نعمل على تلك الصفقة المهمة |
Mi esposo y yo Hemos estado trabajando en la pizarra toda la semana, y conseguimos tres días más alejados de eso. | Open Subtitles | زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد |
Hemos estado trabajando en un tatuaje de tinta en mi laboratorio. | TED | لذلك في مختبري كنا نعمل على حبر وشم موصل للكهرباء. |
como sospechaba, se suponía que teníamos que llevar delantales de plomo cuando trabajamos en el proyecto de rayos X para genitales. | Open Subtitles | ، كما توقعت كان يُفترض أن نرتدي دروع من الرصاص عندما كنا نعمل على مشروع الأشعة السينية على الأعضاء التناسلية |
Estuvimos trabajando en su proyecto de Diseño. | Open Subtitles | كنا نعمل على مشروع التصميم الذي طلبته أنت. |
estábamos trabajando en una historia que escribí para clase y a ella le gustó y quería ayudarme a publicarla. | Open Subtitles | كنا نعمل على رواية كتبتها بالصف وقد أعجبتها وكانت تحاول مساعدتي لنشرها |
Lo último que recuerdo, estábamos trabajando en mi discurso para el Club Rotativo. | Open Subtitles | آخر شيء أتذكره كنا نعمل على تجهيز خطابي بنادي الروتاري |
Pensé que estábamos trabajando en no decir bruscamente las cosas. | Open Subtitles | اعتقدت كنا نعمل على لا قول مندفعا الامور. |
estábamos trabajando en un caso que la podría haber expuesto. | Open Subtitles | كنا نعمل على القضية التي من الممكن أن تفضحها بهذه الطريقة يمكنها مراقبتنا |
Cuando estábamos trabajando en el Proyecto Edén tuvimos que crear un invernadero muy grande en un sitio que no sólo era irregular sino que estaba en constante cambio debido a que funcionaba como cantera. | TED | عندما كنا نعمل على مشروع " إيدين " كان علينا ان نصنع مباني خضراء كبيرة جداً في موقع عمل غير اعتيادي بسبب انه كان على الدوام يتم الحفر فيه |
estábamos trabajando en un puerto pesquero. | TED | كنا نعمل على ميناء صيد. |
Cuando fuera que Trabajábamos en algo en Stanford o en la Universidad nosotros podíamos obtener algo, casi al mismo tiempo nosotros estábamos trabajando en máquinas de Digital Equipment o Sun, normalmente Sun. | Open Subtitles | وعندما كنا نعمل على اي شيء وفي اغلب الوقت كنا نعمل على اجهزة من شركة ديجيتال اكويبمنت" او شركة "صن" في الغالب" |
Así que Hemos estado trabajando en un artefacto para aprovechar las mejoras que produce el naqahdah | Open Subtitles | لقد كنا نعمل على جهاز يمكننا من إستغلال خواص معدن الناكوادا |
Hemos estado trabajando en ese algoritmo de cambio de vientos del que te hablé. | Open Subtitles | كنا نعمل على قاعدة تقلب الرياح التي كنت أكلمك عنها |
Como todos saben, Hemos estado trabajando en los nuevos hornos solares de Veridian. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعاً أننا كنا نعمل على أفران فرديان الجديدة التي تعمل با الطاقة الشمسية |
Peter y yo trabajamos en un caso de fraude. | Open Subtitles | بيتر و انا كنا نعمل على قضية فضيحة احتيال الرهن |
Estuvimos trabajando en algo. Deja que te lo mostremos. - No tiene sentido. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل على شيء ما دعنا نريك فقط |
Lo último que les dijimos a las esposas fue que Trabajábamos en papá que no nos daba afecto cuando éramos niños... | Open Subtitles | اخر شيء أخبرناه للزوجات بأنّنا كنا نعمل على أبي لانه كان يحجب المودة عنا حين كنا صغارا |
Tuvimos algunos problemas, de vez en cuando, pero los estábamos superando. | Open Subtitles | كنا نعاني من بعض المشاكل, أياماً بيضاء وأياماً سوداء لكن كنا نعمل على حلها. |
Hemos Estamos trabajando en un compuesto orgánico que reduce las emisiones de carbono, desacelerando el calentamiento global, pero no funcionó. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل على مركب عضوى بتنشيط الإنبعاث من الكربون لمنع الأنحباس الحرارى فى العالم |