"كنتما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estaban
        
    • eran
        
    • estabais
        
    • estuvieron
        
    • ustedes
        
    • erais
        
    • estado
        
    • estabas
        
    • os
        
    • vosotros
        
    • estaba
        
    • les
        
    • van
        
    • se
        
    O estaban muy ocupados, o algo lo perturbo tanto, y acabaron dejandolos ahí. Open Subtitles أو ربما كنتما منشغلان معاً أو ربما شيءا زعجكما وتركتموها هنا
    estaban mirando a la pared. Debe de ser una exposición de arte. Open Subtitles لكنكما كنتما تنظران إلى الجدار وهذا يعني أنّه معرض فني
    Cuando eran pequeños todos pensaban que eran mellizos... porque eran muy parecidos. Open Subtitles عندما كنتما صغاراً، ظنّ الناس أنكما توأمين بدوتما شبيهين تماماً
    "Variety" dice que ustedes eran amigos... pero no veo esas fotos en la pared. Open Subtitles قال الكثير أنكما كنتما صديقين, لكنني لا أرى تلك الصور على الحائط
    Bueno, entonces ¿por qué estabais tan sorprendidos cuando dije que podría conducir un camión? Open Subtitles حسناً ، لماذا كنتما متفاجئتان عندما قلت أنّني أستطيع قيادة شاحنة ؟
    estuvieron tan ocupados buscando apartamento que hace casi dos días que no los vemos. Open Subtitles لقد كنتما مشغولان في البحث عن شقّة بالكاد رأيناكما في اليومين السابقين
    Quiero hablar con ustedes dos de los problemas en que se han metido. Open Subtitles ما أريد التحدث عنه الآن هي المتاعب الي كنتما تتورطان بها
    No, porque erais de mundos distintos, igual que tú y esa chica. Open Subtitles لا.لأنكما كنتما من عالمين مختلفين كذلك انت و تلك الفتاة
    Pero resulta que el asesinato sí lo es. ¿Dónde estaban ustedes anoche? Open Subtitles لكن القتل هو الجريمة أين كنتما في الليلة الماضية ؟
    No mencionaste que tú y tu esposa estaban separados cuando ella era tu coartada. Open Subtitles لم تذكر أنكما كنتما منفصلان عندما كانت هي حجة غيابك وقت الجريمة
    Ambos estaban en su comité de doctorado, así que nos tememos que uno de ustedes podría ser el siguiente. Open Subtitles كلاكما كنتما على لجنة دراستها، لذا ما نحن خائفون منه بأن أحدكم يمكن أن يكون التالي.
    Hablando de eso, ¿dónde estaban los dos a las 19:00 de esta tarde? Open Subtitles بالحديث عن هذا ، أين كنتما عند الساعة السابعة هذا المساء؟
    Dijo que usted y su esposa eran como sus padres. Veo por qué. Open Subtitles قالت إنك وزوجك كنتما كوالدين لها وأنا أرى سبب قولها هذا
    Recuerdo muy bien cuando tú y ella eran jóvenes y despreocupados, buscando diversión donde sea. Open Subtitles أتذكر جيداً، عندما كنتما شابان ولا تأبهان بشيء وتبحثان عن المتعة أينما تجدانها
    No, lo recluté porque usted y su compañero eran parte del mismo paquete. Open Subtitles لا، لقد جندتك لأنك أنت وشريكك كنتما صفقة كاملة لا تتجزأ
    ¿Qué estabais, a punto de hacer el amor o tomar alguna mierda? Open Subtitles هل كنتما على وشك ممارسة الجنس او الدخول للحمام ؟
    Uno de ellos ocurrió anoche mientras vosotros dos estabais en vuestro espectáculo mágico. Open Subtitles واحدة حدثت ليلة أمس بينما انتما الاثنان كنتما في عرضكما السحري
    Ya estuvieron juntos antes, viejo. No debe ser muy difícil para ti, viejo. Open Subtitles كنتما معاَ من قبل لا يجب أن يكون الأمر صعباَ عليكما
    ustedes dos deben haber sido muy cercanos. Open Subtitles بالتأكيد أنتما كنتما مرتبطان ببعضكما تماماً
    erais la pareja perfecta. Open Subtitles دوي لطيف انتما الاثنان كنتما باربي وكين.
    Que raro. Yo se que han estado sacando mi pizza a escondidas. Open Subtitles اعلم انكما كنتما تختلسان البيتزا وسوف اقبض عليكما في النهايه
    ¿Estabas coqueteando con ese payaso sin gracia? Open Subtitles إذن كنتما تغازلان هذا المهرج الحقير, أليس كذلك؟
    No sé en qué demonios pensabais cuando os quedasteis con el dinero. Open Subtitles لا أدري بحق الجحيم ما الذي كنتما تعتقدان أنكما ستحققانه
    Nos gustamos el uno al otro, incluso si vosotros dos no lo hacéis. Open Subtitles نحن نحب بعضنا البعض حتى لو كنتما أنتما لا تحبان بعضكما
    Y pensé que tú te sentías igual, pero por cómo hablabas, sabía que también te estaba robando a ti. Open Subtitles وظننتُ أنّكِ شعرتِ بنفس الطريقة، ولكن بالطريقة التي كنتما تتحدّثان بها، كنتُ أعرف أنّها سرقتُكِ أيضاً.
    Lugar para más hombres y más plata. Si no les molesta estar separados. Open Subtitles لمزيد من الرجال والمزيد من المال اذا كنتما لا تمانعان انفصلا
    ¿En serio no quieren abrir ese sobre... y averiguar si van a tener un niño o una niña? Open Subtitles أحقاً ما تقولانه بأنكما لن تفتحا ذلك الظرف لتعرفا إن كنتما سترزقان بصبي أم فتاة
    Es gracioso, siempre se me olvida que se conocieron en la universidad. Open Subtitles من الغريب أنني دائما أنسى أنكما كنتما صديقين أيام الجامعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus