"كنت آمل أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Esperaba que
        
    • Estaba esperando que
        
    • Tenía la esperanza de que
        
    • Esperaba poder
        
    • Espero que
        
    • Quería
        
    • que esperaba
        
    • Confiaba en que
        
    Esperaba que nuestro esqueleto se mantuviera a salvo en el armario de la familia. Open Subtitles كنت آمل أن فضائحنا ستكون بأمان فى بلادنا داخل خزينة ثياب عائلتنا
    Esperaba que su primer destino fuera en la ciudad o en una ciudad cercana. Open Subtitles كنت آمل أن تكون مهمته الأولى في المدينة.. أو قربها على الأقل
    Esperaba que quizas, tu sabes, si tu quieres, quizas podamos ver una pelicula juntos Open Subtitles كنت آمل أن تعرفى ذلك لو أرتِ ربما يمكننا مشاهده فيلم معاً
    Una de las razones por las que accedí a dar esta charla hoy fue que Estaba esperando que Lois estuviera aquí así poder presentárselas y agradecerle públicamente. TED واحد من الأسباب التي جعلتني أقدم هذه المحادثة اليوم كان أنني كنت آمل أن تكون لويس هنا حتى أقدمها لكم وأشكرها هنا علانية.
    Tenía la esperanza de que hubiera dos de ellos así que comprobé dos veces con la base de datos del departamento. Open Subtitles كنت آمل أن إثتان منهم فتحققت ثانيةً من قاعدة بيانات القسم
    Esperaba poder pedirle consejo en cuanto a un asunto de delicadeza extrema. Open Subtitles كنت آمل أن أطلب نصيحتك بخصوص مسألة ذات حساسية بالغة
    Esperaba que me dijeras que lo habías gastado para entrar a la cirugía. Open Subtitles كنت آمل أن تقولي لي أنكِ صرفتِ المال من أجل المشاركة
    Esperaba que usted me lo dijera. Usted es el que mencionó lo raro. Open Subtitles كنت آمل أن تخبرني أنت، أنت من ذكرت بأن هذا غريب
    Esperaba que me echase una mano, ¿la Ellie encantadora? ¿La Ellie encantadora? Open Subtitles لذا كنت آمل أن أتلقى مساعده من ايلي الفاتنه ؟
    Y Esperaba que pudieras echar un vistazo a estas y decirme qué opinas. Open Subtitles و كنت آمل, أن تلقي نظرة على هذه, و تخبريني برايكِ
    Yo Esperaba que ese entendimiento lo compartieran todos los miembros de los grupos regionales. UN كنت آمل أن يشارك في هذا التفاهم جميع أعضاء المجموعات اﻹقليمية.
    Esperaba que cómo-se-Ilame arreglara la ducha. Open Subtitles كنت آمل أن نستعين بذلك الشخص كي يصلح الدش
    Cada noche después de eso, Esperaba que me lo volvieras a preguntar. Open Subtitles و في كل ليلة بعد ذلك كنت آمل أن تسألني الرقص مجدداً
    Esperaba que tuviéramos un momentito para charlar. Podemos reunirnos después, si quiere. Open Subtitles كنت آمل أن نحصل على وقت بسيط للتحدث يمكن أن نجتمع لاحقاَ لو أردت
    Esperaba que dijera eso porque hace más de 10 días que supe que no iba a heredar ni siquiera una parte de la colección. Open Subtitles كنت آمل أن تقول ذلك لأنك كما ترى ما لا يقل عن يومين بعدها ممكن أن أرث أي جزء من هذه المجموعة
    Y yo Esperaba que usted me permitiera quedármela para tener siempre presente a una hermosísima dama inglesa. Open Subtitles و أنا كنت آمل أن تدعيني أحتفظ به حتى أتذكر سيدة انكليزية رائعة الجمال
    Esperaba que quizá pudiéramos hablar de divorcio anulación, algo. Open Subtitles كنت آمل أن نناقش الطلاق، أو ابطال الزواج أو ما شابه.
    Estaba esperando que me enviaras a alguien con agallas. Open Subtitles لقد كنت آمل أن ترسل لي أحد لديه بعض الجرأة
    Aunque Tenía la esperanza de que este año podrías aceptarlo. Open Subtitles بالرغم من ذلك كنت آمل أن تتخطي هذا الأمر في هذا العام
    Esperaba poder hacer una vacuna contra la gripe que fuera efectiva contra el virus y sus mutaciones, si alguna vez regresaba. TED كنت آمل أن نصنع لقاحًا من الممكن أن يكون فعالًا ضد الفيروس وطفراته، عندما يظهر مرةً أخرى،
    Espero que me pueda acompañar a cenar, y brindar por el ocaso de mi carrera. Open Subtitles كنت آمل أن تنضم لي في تناول العشاء و نشرب نخبا عند الغسق
    Quería ir a tomar una copa con él pero me he retrasado. Open Subtitles كنت آمل أن أوافيه في الحانة لكن لدي التزام ما
    Bueno, ese es un tema que esperaba me pudieras aclarar. Me sorprendiste. Open Subtitles حسنٌ، هذا أمرٌ كنت آمل أن تسلط بعض الضوء عليه.
    Confiaba en que pudiera Ud. iluminarme. Open Subtitles كلا لقد تعثرنا كنت آمل أن تلقي لي بعض الضوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus