"كنت أتحدث عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estaba hablando de
        
    • Hablaba de
        
    • Me refería a
        
    • Estaba hablando sobre
        
    • Hablaba del
        
    • hablé de
        
    • hablaba sobre
        
    Estaba hablando de un hombre... que reconstruyó su vida luego de estar paralítico. Open Subtitles كنت أتحدث عن رجل الذي أعاد بناء حياته بعد الإصابة بالشلل.
    ¿Alguna vez dije que eran arte? Estaba hablando de diseño interactivo. TED هل قلت يوما إنه فن ؟ كنت أتحدث عن التصميم التفاعلي.
    Yo Estaba hablando de algo completamente distinto. Open Subtitles كنت أتحدث عن موضوع مختلف تماماً
    Cuando Hablaba de casarnos, ella lo evadía. Open Subtitles حين كنت أتحدث عن الزواج إنها لم تكن تركز عليه
    - Me refería a los fuegos artificiales. - No lo puse en duda. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن الالعاب الناريه لا شك فى ذلك
    Estaba hablando sobre el cuerpo. ¿Qué dijo la policía? Open Subtitles كنت أتحدث عن الجثة ما الذي قالته الشرطة؟
    Paré el reloj cuando te dormiste mientras Hablaba del tiburón ballena. Open Subtitles لقد أوقفت الساعة عندما نمت بينما كنت أتحدث عن القرش الحوت.
    Puedo ser una estúpida. ¿No percibí que Estaba hablando de mí misma? Open Subtitles أستطيعأنأكونمثل مغفل لم أدرك أنني كنت أتحدث عن نفسي؟
    Estaba hablando de Rebeca, pero si crees que Hablaba de Robert... no, Open Subtitles كنت أتحدث عن ربيكا و لكن إذا أردتِ التحدث عن روبرت
    Cuando antes hablé de manos pequeñas, Estaba hablando de mí, de mis propias manos. Open Subtitles عندما تحدثت سابقًا عن الأيدى الصغيرة كنت أتحدث عن نفسى كنت أتحدث عن يدى
    Cierto, Estaba hablando de cómo están despejando las carreteras y de que a usted la van a trasladar a la cárcel Central. Open Subtitles نعم ,كنت أتحدث عن كيفية تمهيد الطريق لكِ كي يتم نقلك إلى السجن المركزي.
    No, Estaba hablando de dinero, tontito. Open Subtitles لا‎. ‎.لقد كنت أتحدث عن النقود، أيها الغبي ‎.
    Estaba hablando de el lugar más loco en el que he tenido sexo. Open Subtitles كنت أتحدث عن مكان جنونا من أي وقت مضى كان لي الجنس.
    Estaba hablando de alcohol. Como, alcohol entume-cerebros. Open Subtitles كنت أتحدث عن الكحول ذلك الذي يُذهب العقل
    No, Alex, Estaba hablando de los cajeros automáticos. Open Subtitles لا، أليكس كنت أتحدث عن أجهزة الصراف الآلي
    El otro día, cuando Hablaba de alguien tratando de ocultar su historia... Me refería a mi vecino. Open Subtitles منذ بضعة أيام عندما كنت أتحدث عن شخص يحاول إخفاء تاريخه
    Hablaba de comprar, cariño, pero si tiene otras ideas - tu, yo, una pequeña tumba con vista... Open Subtitles كنت أتحدث عن المتجر .حبي ولكن لو لديك أيّة أفكار أخري أنا وأنتِ في قبر دافئ بإطلالة
    No, sólo Hablaba de las fotos que hay por la casa. Open Subtitles .. كلا، كنت أتحدث عن الصور الموجودة في المنزل
    Me refería a la genialidad, no al simple dinero, señor. Open Subtitles كنت أتحدث عن العبقرية ليس المال فقط، سيدي
    Perdón, solo Estaba hablando sobre lo que una persona emocionalmente saludable podría querer, lo cual es una relación comprometida. Open Subtitles آسف، أنا كنت أتحدث عن فقط ما يريده الأشخاص أصحاب العاطفة الصحية والذي هو الالتزام بعلاقة عاطفية
    Hablaba del demonio de descargas. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن المشعوذ الصاعق
    Hace diez años, cuando dije que ella podría haber terminado, destruyéndonos a todos, hablaba sobre División. Open Subtitles قبل عشر سنوات، عندما قلت أنها يمكن أن تنتهي بـ تدميرنا جميهاً كنت أتحدث عن الشعبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus