Y por mucho tiempo, Pensé que el sentido estaba ahí, en alguna gran verdad, esperando a ser encontrado. | TED | ولوقت طويل، كنت أظن أن المعنى موجود هناك، وأن هناك حقيقة عظمى تنتظر من يجليها. |
Sí, y todo este tiempo Pensé que el ajedrez era difícil. Bueno, nos vemos. | Open Subtitles | نعم ,و كل هذا الوقت كنت أظن أن الشطرنج لعبة صعبه .. |
¡Antes yo Pensaba que sólo era la abuela la que pensaba así! | Open Subtitles | في البداية كنت أظن أن جدتي هي فقط من تستحرمها |
Yo Pensaba que eso era normal porque nunca había visto peces como este. | TED | و كنت أظن أن ذلك كان الحجم الطبيعي، لأنني لم أرى سمكة كهذه من قبل. |
Creí que la biblioteca de ciencias cristianas cerraba a las 10:00. | Open Subtitles | كنت أظن أن غرفة مطالعة العلوم الدينية تغلق في العاشرة |
Creía que sólo los punks peleaban con navajas. | Open Subtitles | كنت أظن أن الأشرار فقط هم من يتشاجروا بالسكاكين |
¡Pensé que tenías mejor gusto que una bibliotecaria y una clase de... | Open Subtitles | كنت أظن أن ذوقك أرقى من فتاة مكتبة وفتاة أقرب |
- Pensé que estas armas nucleares... - ... eran detonadas por control remoto. | Open Subtitles | كنت أظن أن هذه القنابل النووية يتم تفجيرها بالتحكم عن بعد |
Y debo admitir que yo Pensé que ese paso podría ser directamente imposible. | TED | و عليّ القول أنني كنت أظن أن تلك الخطوة كانت مستحيلة الإنجاز. |
Pensé que el dólar que le doy en navidad iba a ser suficiente. | Open Subtitles | كنت أظن أن الدولار الذي أعطيته له في الكريسماس |
Siempre Pensé que había algo extraño en ella. | Open Subtitles | كثيراً ما كنت أظن أن هناك شئ غريب بخصوصها |
Pensé que algo estaba pasando. | Open Subtitles | كنت أظن أن هناك شيئا بينكما كنت أظن أن هناك شيئا بينكما |
Y como mucha gente Pensaba que el gobierno consistía en elegir personas para que ocupe cargos. | TED | ومثل الكثير من الناس، كنت أظن أن الحكومة كانت في الأساس حول انتخاب الناس للمناصب. |
Sabía que tenía una cicatriz ahí abajo, pero Pensaba que todo el mundo la tenía, | TED | كنت أعرف أن لي ندبا في الأسفل، و لكني كنت أظن أن الجميع لهم مثلها. |
Yo Pensaba que cualquiera con algo de cerebro lo haría de esa manera. | TED | كنت أظن أن أيا كان بأي دماغ سيفعلها بتلك الطريقة. |
Creí que sólo los británicos eran capaces de arruinar el desayuno. | Open Subtitles | أنا كنت أظن أن البريطانيون فقط هم القادرون على إفساد طعام الإفطار |
Creí que era la forma natural de decir que morirás. | Open Subtitles | كنت أظن أن النوبة القلبية هي طريقة الطبيعة لإخبارك بأن تموت |
Toda mi vida Creí que debía elegir entre el amor y el respeto. | Open Subtitles | طوال حياتي كنت أظن أن عليّ الاختيار بين الحب، والاحترام |
Creía que el general Gabler iba a acompañarnos. | Open Subtitles | كنت أظن أن الجنرال جابلر سينضم اٍلينا على الغداء |
Creía que las personas que trabajan... son más equilibradas que las demás. | Open Subtitles | كنت أظن أن الناس الذين يعملون، يكونون أكثر اتزانا من الآخرين |
Solía pensar que Broadway era mi único amor. | Open Subtitles | في الواقع شاكرة لهذه الفوضى كنت أظن أن برودوي حبي الأول والأخير. |
Tenía la impresión de que te quedaban al menos unos meses antes de tener demencia. | Open Subtitles | كنت أظن أن أمامك أقلّه بضعة شهور أخرى قبل أن يصيبك العته |
Y yo que Pensaba que el fin del mundo no podía ser peor. | Open Subtitles | وأنا من كنت أظن أن نهاية العالم لا يمكن أن تزداد سوءاً |