"كنت أعلم أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sabía que
        
    • Siempre supe que
        
    • hubiera sabido que
        
    • Sabia que
        
    • hubiese sabido que
        
    Ya ven, Sabía que el auto había pasado la valla de contención el 28 de febrero, y Sabía que 1976 era un año bisiesto. TED انظروا، كنت أعلم أن السيارة اخترقت حاجز الطريق في الثامن والعشرين من فبراير، وكنت أعلم أن 1976م كانت سنة كبيسة،
    Estaba muy seguro de que había cogido el adecuado, pero Sabía que tu madre lo notaría en caso de que volviera con el bebe equivocado. Open Subtitles , أنا كنت متأكد جداً أنني أخذت الطفل الصحيح لكنني كنت أعلم أن أمك كانت ستلاحظ . إذا أحضرت الطفل الخطأ
    Y luego otro, porque Sabía que eso era todo lo que podía hacer. Open Subtitles وبعدها واحدة أخرى لأني كنت أعلم أن هذا جل مايمكنني عمله
    Sabía que el niño estaría vivo. Al menos, hasta que lo sacaran de la ciudad. Open Subtitles كنت أعلم أن الطفل مازال حياً، على الأقل قبل أن يأخذوه خارج المدينة
    Siempre supe que teníamos el mismo gusto en armas. Open Subtitles كنت أعلم أن أدواتنا تتشابه فى صناعة الأسلحة
    Sabía que esas patatas fritas de ese bar de camioneros fue un error, pero no me ofrecieron una alternativa saludable. Open Subtitles كنت أعلم أن تلك البطاطا ،المقلية في موقف الشاحنات كانت غلطة لكنهم لم يعرضوا عليّ بديلاً صحياً
    No tenía ni idea. Pero yo Sabía que el juego había terminado. TED لم يكن لدي أدنى فكرة. لكني كنت أعلم أن اللعبة قد انتهت.
    Emma necesitaba una vida mejor, y yo Sabía que esta era su oportunidad. TED إيما كانت تحتاج حياة أفضل، و كنت أعلم أن هذه هي فرصتها.
    Sabía que el viaje sería arriesgado, pero estaría arriesgando mi vida de cualquier manera. TED كنت أعلم أن الرحلة ستكون خطرة ولكن كنت سأعرض حياتي للخطر في كلتا الحالتين
    Sabía que el lugar tenía una reputación de hundir barcos y derribar aviones, y mientras flotaba, empecé a ponerme un poco nervioso. TED كنت أعلم أن هذا المكان يشتهر بغرق السفن والطائرات الأرضية، وبينما كنت أطفو هنالك، بدأت أتوتر قليلاً.
    HW: Sabía que algo estaba pasando, pero no estaba segura de qué. TED ه.و: كنت أعلم أن هناك شيء ما يحدث، لكن لم أكن متأكدة ماهو.
    Escribí una apología sobre el daño que había causado, pero Sabía que eso no podría deshacer lo que había hecho. TED كتبت رسالة اعتذار للألم الذي سببته، لكنني كنت أعلم أن الاعتذار لن يمحو أيّاً منه أبداً.
    Sabía que las condiciones eran buenas, si no, no estaría allí. TED كنت أعلم أن الظروف مهيأة وإلا لما كنت هناك.
    Y yo Sabía que lo que más necesitaban era el acceso al agua potable. TED وأنا كنت أعلم أن ما يحتجنه أكثر هو الماء الصالح للشرب.
    Y lo hice porque Sabía que su vida estaba llegando a su fin, y mi tiempo con ella era limitado, y no quería hablar sobre lo que nos hacía distintas. TED فعلت ذلك لأنني كنت أعلم أن حياتها تقترب من نهايتها، وأن وقتي معها كان محددا، ولم أكن أرغب بالتحدث عن الطرق التي كنا مختلفين بها.
    Aunque Sabía que el trabajo que hacía mi equipo era importante, no esperé que la respuesta fuera igualmente significativa. TED وبينما كنت أعلم أن الجهد الذي قام به فريقي كان جبارًا، لم أكن أتوقع أن يكون رد الفعل بنفس القدر من القوة.
    Sabía que estaba ocurriendo. Sabía que el Ártico se estaba calentando. TED لقد كنت أعلم أن ذلك سيحدث. كنت أعلم بأن القطب الشمالي يدفأ.
    Sabía que había mar abierto. Y tenía un arma secreta en la manga. TED لقد كنت أعلم أن هناك مساحات مفتوحة إضافية من الماء.
    Sabía que había otra razón. No estabas enfadado conmigo. Open Subtitles كنت أعلم أن هناك سبب آخر لم تكن غاضبا مني البتة
    Siempre supe que al final sería un asunto entre ustedes dos. Open Subtitles كنت أعلم أن الأمر سيتفاقم بينكما يوماً ما.
    Si hubiera sabido que esta iba a pasar hubiera traido mi maldita arma! Open Subtitles لو كنت أعلم أن هذا سيحدث لأحضرت إبن اللعينة هذا, النجدة!
    Lo sabia! Sabia que algun dia esto regresaria para mordernos. Open Subtitles كنت أعلم أن هذا سيبرز مجدداً يوماً ما ليسبب لنا مشاكل
    Te juro que nunca te habría pedido ayuda si hubiese sabido que sería más que hacer desaparecer un coche. Open Subtitles أقسم بأننى لم أكن لأطلب مساعدتك لو كنت أعلم أن الأمر سيكون أكبر من إخفاء سيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus