Ya ven, Sabía que el auto había pasado la valla de contención el 28 de febrero, y Sabía que 1976 era un año bisiesto. | TED | انظروا، كنت أعلم أن السيارة اخترقت حاجز الطريق في الثامن والعشرين من فبراير، وكنت أعلم أن 1976م كانت سنة كبيسة، |
Estaba muy seguro de que había cogido el adecuado, pero Sabía que tu madre lo notaría en caso de que volviera con el bebe equivocado. | Open Subtitles | , أنا كنت متأكد جداً أنني أخذت الطفل الصحيح لكنني كنت أعلم أن أمك كانت ستلاحظ . إذا أحضرت الطفل الخطأ |
Y luego otro, porque Sabía que eso era todo lo que podía hacer. | Open Subtitles | وبعدها واحدة أخرى لأني كنت أعلم أن هذا جل مايمكنني عمله |
Sabía que el niño estaría vivo. Al menos, hasta que lo sacaran de la ciudad. | Open Subtitles | كنت أعلم أن الطفل مازال حياً، على الأقل قبل أن يأخذوه خارج المدينة |
Siempre supe que teníamos el mismo gusto en armas. | Open Subtitles | كنت أعلم أن أدواتنا تتشابه فى صناعة الأسلحة |
Sabía que esas patatas fritas de ese bar de camioneros fue un error, pero no me ofrecieron una alternativa saludable. | Open Subtitles | كنت أعلم أن تلك البطاطا ،المقلية في موقف الشاحنات كانت غلطة لكنهم لم يعرضوا عليّ بديلاً صحياً |
No tenía ni idea. Pero yo Sabía que el juego había terminado. | TED | لم يكن لدي أدنى فكرة. لكني كنت أعلم أن اللعبة قد انتهت. |
Emma necesitaba una vida mejor, y yo Sabía que esta era su oportunidad. | TED | إيما كانت تحتاج حياة أفضل، و كنت أعلم أن هذه هي فرصتها. |
Sabía que el viaje sería arriesgado, pero estaría arriesgando mi vida de cualquier manera. | TED | كنت أعلم أن الرحلة ستكون خطرة ولكن كنت سأعرض حياتي للخطر في كلتا الحالتين |
Sabía que el lugar tenía una reputación de hundir barcos y derribar aviones, y mientras flotaba, empecé a ponerme un poco nervioso. | TED | كنت أعلم أن هذا المكان يشتهر بغرق السفن والطائرات الأرضية، وبينما كنت أطفو هنالك، بدأت أتوتر قليلاً. |
HW: Sabía que algo estaba pasando, pero no estaba segura de qué. | TED | ه.و: كنت أعلم أن هناك شيء ما يحدث، لكن لم أكن متأكدة ماهو. |
Escribí una apología sobre el daño que había causado, pero Sabía que eso no podría deshacer lo que había hecho. | TED | كتبت رسالة اعتذار للألم الذي سببته، لكنني كنت أعلم أن الاعتذار لن يمحو أيّاً منه أبداً. |
Sabía que las condiciones eran buenas, si no, no estaría allí. | TED | كنت أعلم أن الظروف مهيأة وإلا لما كنت هناك. |
Y yo Sabía que lo que más necesitaban era el acceso al agua potable. | TED | وأنا كنت أعلم أن ما يحتجنه أكثر هو الماء الصالح للشرب. |
Y lo hice porque Sabía que su vida estaba llegando a su fin, y mi tiempo con ella era limitado, y no quería hablar sobre lo que nos hacía distintas. | TED | فعلت ذلك لأنني كنت أعلم أن حياتها تقترب من نهايتها، وأن وقتي معها كان محددا، ولم أكن أرغب بالتحدث عن الطرق التي كنا مختلفين بها. |
Aunque Sabía que el trabajo que hacía mi equipo era importante, no esperé que la respuesta fuera igualmente significativa. | TED | وبينما كنت أعلم أن الجهد الذي قام به فريقي كان جبارًا، لم أكن أتوقع أن يكون رد الفعل بنفس القدر من القوة. |
Sabía que estaba ocurriendo. Sabía que el Ártico se estaba calentando. | TED | لقد كنت أعلم أن ذلك سيحدث. كنت أعلم بأن القطب الشمالي يدفأ. |
Sabía que había mar abierto. Y tenía un arma secreta en la manga. | TED | لقد كنت أعلم أن هناك مساحات مفتوحة إضافية من الماء. |
Sabía que había otra razón. No estabas enfadado conmigo. | Open Subtitles | كنت أعلم أن هناك سبب آخر لم تكن غاضبا مني البتة |
Siempre supe que al final sería un asunto entre ustedes dos. | Open Subtitles | كنت أعلم أن الأمر سيتفاقم بينكما يوماً ما. |
Si hubiera sabido que esta iba a pasar hubiera traido mi maldita arma! | Open Subtitles | لو كنت أعلم أن هذا سيحدث لأحضرت إبن اللعينة هذا, النجدة! |
Lo sabia! Sabia que algun dia esto regresaria para mordernos. | Open Subtitles | كنت أعلم أن هذا سيبرز مجدداً يوماً ما ليسبب لنا مشاكل |
Te juro que nunca te habría pedido ayuda si hubiese sabido que sería más que hacer desaparecer un coche. | Open Subtitles | أقسم بأننى لم أكن لأطلب مساعدتك لو كنت أعلم أن الأمر سيكون أكبر من إخفاء سيارة |