| Tenía mucho miedo, no sabía lo que estaba haciendo y... Pero lo hiciste. | Open Subtitles | كنت خائفة حقا لم أكن أعرف ما كنت أفعله و اه |
| La importancia de lo que estaba haciendo era clara porque era personal. | Open Subtitles | أهمية ما كنت أفعله كان واضحا لأنها كانت مسألة شخصية |
| ¿Saben que lo estaba haciendo bien en esta ciudad antes de que ustedes dos aparecieran? | Open Subtitles | كنت أعرف كنت أفعله غرامة في هذه المدينة قبل كل واحد منكما ظهر؟ |
| Mira, ¿quieres saber algo que yo hacía a tu edad que evitaba que me pusiera nervioso con las chicas? | Open Subtitles | أتود معرفة شئ كنت أفعله و أنا بعمرك كان يبعد عني التوتر و أنا مع الفتيات؟ |
| Y me di cuenta, Dios mío. Esto es lo que he hecho durante 20 años. | TED | ومن ثم أدركت، يا إلهي. هذا هو ما كنت أفعله لمدة 20 عاما. |
| Iba a decirles que no creerían lo que estuve haciendo. | Open Subtitles | إنني كنت سوف أقول أنكم يا رفاق لن تصدقوا ما الذي كنت أفعله |
| Oye, sé que crucé un poco la línea, pero lo que estaba haciendo era lo que era bueno para ti. | Open Subtitles | الاستماع، وأنا أعلم أنني عبرت خط قليلا، ولكن ما كنت أفعله هو ما هو جيد بالنسبة لك. |
| Estaba muy excitado por escribir mi tesis doctoral, porque me encantaba lo que estaba haciendo y no podía esperar a seguir aprendiendo. | Open Subtitles | أنا كنت متحمسة للغاية لكتابة أطروحاتي لأنني أحببت ما كنت أفعله و لم يكن بأمكاني الأنتظار حتى أستمر بالتعلم |
| Y eso era lo que yo estaba haciendo. | UN | هل تكلمت أبدا إلى هيكل فتكلم رادا عليك؟ وذلك ما كنت أفعله. |
| Pero escuchaba a la gente, sus problemas, dibujaba en la arena, intentaba entender las cosas, y fue difícil averiguar qué estaba haciendo. | TED | لكن كنت استمع إلى الناس، استمع لقضاياهم، وأرسم على الرمال، في محاولة لمعرفة الأشياء، وكان من الصعب معرفة ما كنت أفعله. |
| No sabía lo que estaba haciendo; trabajaba más de 14 horas al día, siete días a la semana. | TED | لم يكن لدي أي فكرة عما كنت أفعله. كنت أعمل لأكثر من 14 ساعة يوميًا، سبعة أيام في الإسبوع. |
| Y en esa época, yo no era el único que no sabía lo que estaba haciendo, sino que | TED | وفي ذلك الوقت، كان حقا لست الوحيد الذي لم أكن أعرف ما كنت أفعله |
| No sé lo que estaba haciendo. Tantos años con esas rameras... | Open Subtitles | إنني لا أعلم ما الذي كنت أفعله لسنوات مع تلك الخنازير الغبية.. |
| Dejaba caer los pantalones para que oyeras lo que estaba haciendo. | Open Subtitles | أودأنأدعسروالييسقط .. لكي تتمكني من سماع ماذا كنت أفعله. |
| Sin embargo, fue cuando conocí a alguien muy especial... que me di cuenta de lo que estaba haciendo... me estaba escondiendo. | Open Subtitles | استمر هذا حتى قابلت شخصا مميزا أدركت حينها ما كنت أفعله كنت أختبئ |
| hacía esto cada noche que pasaba allí. | TED | وهذا ما كنت أفعله كل ليلة طوال الوقت الذي قضيته هنا. |
| hasta ahora, cuando quería hacer algo malo, lo hacía. | Open Subtitles | حتى الآن كلما أردت فعل شىء سيىء كنت أفعله |
| ¿Y qué crees que he hecho desde hace 7 años? | Open Subtitles | ما الذي كنت أفعله طوال السنوات السبع الماضية؟ |
| ¿Lo que estuve haciendo en vez de lo que me pidió que hiciese? | Open Subtitles | ما كنت أفعله حين توجب فعله كما طلبت مني؟ |
| Todo lo que he estado haciendo es conseguir las direcciones, como me lo pediste. | Open Subtitles | كل ما كنت أفعله هو أخذ العناوين من السيارات كما طلبتم مني |
| Esto es lo que solía hacer cuando se desmayaba mientras lo hacíamos. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفعله عندما كان يُغمى عليه وسط المجامعة |
| No estoy haciendo nada que no haya hecho en los últimos seis meses. | Open Subtitles | كل ما أفعله الآن كنت أفعله خلال الأشهر الستة الماضية |
| Siento como si todo lo que hago últimamente es pelearme con la gente. | Open Subtitles | أشعر أن كل ما كنت أفعله مؤخرا هو الجدال مع الناس |
| Aún no está listo, pero quiero darte un pequeño adelanto... de todo lo que hice para demostrarte cuánto lo siento, ¿sí? | Open Subtitles | حسناً,أسمع،لم يجهز الأمر بعد لكن أريد أن أريك نظرة خاطفة لكل ما كنت أفعله لأريك كم أنا آسفة,أتفقنا؟ |
| Voy a contarles de esos años e incluso volveré a algunos de mis primeros trabajos. En los 60 hacía esta clase de cosas: manipulación muy directa, muy influenciado cuando estudiaba arquitectura por el arquitecto Moshe Safdie. Pueden ver que hasta hacíamos cosas robóticas que podían construir estructuras similares al hábitat. | TED | لذا سأحدد السنوات بل وسأعود إلى بعض أعمالي الأولى، وهذا بعض ما كنت أفعله في الستينيات: تحكم جد مباشر، تأثرت جدا بدراستي للهندسة المعمارية على يد المعماري موشى صفدي، و كما ترون أننا حتي بنينا أشياء آلية تستطيع بناء هياكل تشبه المنازل السكنية. |