"كنت اتسائل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me preguntaba
        
    • Me he estado preguntando
        
    • Me pregunto
        
    • quería saber
        
    • Estaba pensando
        
    • estaba preguntando
        
    Homero, Me preguntaba algo. ¿Cómo puedes costear esta fiesta todos los años? Open Subtitles هومر كنت اتسائل كيف تمول هذا الحفل عاماً بعد عام؟
    Me preguntaba si has tenido oportunidad de llamar al psiquiatra que te recomendé. Open Subtitles كنت اتسائل ان سنحت لكِ فرصة طبيب الاطفال النفسي الذي اقترحته
    Ya que el avión no está lleno, Me preguntaba si podría trasladar a mi madre a primera clase. Open Subtitles بم أن الطائرة ليست ممتلئة كنت اتسائل اذا كان بإمكاني نقل أُمي الي الدرجة الأولي
    Recientemente Me he estado preguntando, si estuviera vivo hoy, qué consejo me daría sobre dar esta charla para TED. TED كنت اتسائل مؤخراً إذا كان على قيد الحياة اليوم، ما هي النصيحة التي سوف يعطيها لي حول محادثة مؤتمر تيد
    Me preguntaba por qué tomaba tanto tiempo apilar un par de latas. Open Subtitles كنت اتسائل لم يستغرقك رص بضع علب الكثير من الوقت
    Edmund, luego de la boda Me preguntaba si podríamos ir a Nueva York. Open Subtitles ادموند , بعد الزفاف كنت اتسائل ان بامكاننا الذهاب الى نيويورك
    Me preguntaba: ¿Es tan bueno ese McLeod? Open Subtitles كنت اتسائل فقط عن ماكلاود اهو جيد الى هذا الحد ؟
    Me preguntaba si antes hubo una chica como yo aquí. Open Subtitles كنت اتسائل اكان هنا فتاة من قبل مثلي وكانت تحب فتي
    Me preguntaba si usted podría ir a nuestra casa y bendecirla. Open Subtitles كنت اتسائل اذا كنت تاتي لمنزلنا لمباركته
    Me preguntaba si podríamos vernos. Open Subtitles كنت اتسائل ان كان باستطاعتنا ان نرتب لعمليه التسليم
    Estoy comportándome como un tonto. Sé que todo irá bien. Me preguntaba si podrías darme tu apoyo moral en el hospital. Open Subtitles كنت اتسائل اذا كان بامكانكم دعمها معنويًا في المستشفى
    Me preguntaba si podria ayudarnos. Open Subtitles كنت اتسائل اذا كان بإمكانك مساعدتنا أنت ترى, صديقى هنا, أه
    Y yo que Me preguntaba siempre cuáles eran. Son reglas intolerables Open Subtitles وكل ذلك الوقت كنت اتسائل عنهم أنهم شنيعون
    Me preguntaba si el bar podría prescindir de ti por una noche así me acompañas. Open Subtitles كنت اتسائل, ان استطاعت الحانه التخلي عنك تستطيع ان تكون رفيقي احذرك, ستكون ممله جداً
    No quiero parecer agresiva con esto ni nada pero Me preguntaba si quieres ir a buscar un arenero. Open Subtitles لا أريد أن أكون عدوانية جداً بشأن هذا أو ما شابه, لكنني كنت اتسائل, أتريد الذهاب لإيجاد صندوق رملي؟
    Me preguntaba si ese Nagamasa que matamos el otro día, y este hombre de hoy... Open Subtitles انا كنت اتسائل بان اذا كان ناجاماسا الذى قتلناة قبل ايام
    Uh, escucha. Me preguntaba si ibas a reconsiderar tu decisión. Open Subtitles اسمع كنت اتسائل إذا أنت تعيد النظر في قرارِك
    Me he estado preguntando lo mismo últimamente. Open Subtitles وانا كنت اتسائل نفس الشئ مؤخراً
    Solo Me pregunto si mi dulce niño será un monstruo a los 12 años. Open Subtitles كنت اتسائل اذا كان ابني سيتحول الى وحش عندما يصبح عمره 12
    quería saber si no podías venir a cuidar a los niños por unas horas. Open Subtitles على أية حال, كنت اتسائل إن ما كنتِ تستطيع المجيء والاعتناء بالاطفال لـ بضع ساعات
    Estaba pensando podemos usar alguna ayuda extra. Open Subtitles شكرا كنت اتسائل يمكننا استخدام مساعدة اضافية
    Me estaba preguntando que sucedió con ese bebé... tío, hice muchas canciones hermosas en esto. Open Subtitles كنت اتسائل مالذي حصل لهذه لقد قمت بالعديد من الاغاني الجميله على هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus