"كنت تعلم أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sabías que
        
    • Sabía que
        
    Pero Sabías que esto iba a ocurrir, así que ¿por qué lo hiciste? Open Subtitles ولكنك كنت تعلم أن هذا سوف يحدث لماذا ذهبت إذا ؟
    Pero tú Sabías que los hermanos de acogida no tienen permitido estar en ningún tipo de relación sentimental. Open Subtitles ولكنك كنت تعلم أن الإخوة بالرعاية غير مسموح لهم بالإرتباط بأي شكل في علاقات عاطفية
    Sabías que eran inocentes, pero estabas loco por colgarlos. Open Subtitles كنت تعلم أن هؤلاء الرجال أبرياء ورغم ذلك كنت تتوق بجنون لرؤيتهم يشنقوا
    ¿Sabía que el polvo está en su mayoría compuesto por piel humana? Open Subtitles هل كنت تعلم أن الغبار يتكون معظمه من جلد الإنسان؟
    ¿Sabía que en su testamento nuevo le dejaba la suma de 80.000 libras? Open Subtitles هل كنت تعلم أن فى وصيتها الجديدة بأنك ستكون المنتفع ب 80000 جنيها ؟
    Sabías que esto ocurriría. ¡Hiciste que te creyera! Open Subtitles أنت كنت تعلم أن هذا سيحدث أنت جعلتنى أثق بك
    ¿Sabías que el UCAV tenía problemas antes de salir? Open Subtitles هل كنت تعلم أن الطائرة الآلية تعاني من مشاكل عندما أذنت لها بالطيران؟
    ¿Sabías que los peruanos hacen navajas tan afiladas que muchas personas no pueden sentir la incisión inicial? Open Subtitles هل كنت تعلم أن البيرويين يجعلون النصال حادة للغايه لدرجة أن بعض الناس لا يشعرون بالشق الأولي؟
    Brian, ¿sabías que había un sofá aquí? Open Subtitles براين .. هل كنت تعلم أن هذه الأريكة كانت هنا؟
    Sabías que los vampiros no estaban matando a nadie. Open Subtitles كنت تعلم أن مصاصي الدماء لا يقتلون أحداً
    Sabías que la loca te atacaría, ¿no? Open Subtitles لقد كنت تعلم أن تلك العاهرة المجنونةستأتى،أليس كذلك؟
    Sabías que el Oficial Rivkin estaría en el apartamento de Ziva. Open Subtitles لقد كنت تعلم أن الضابط ريفكين يكون في شقة زيفا.
    Sabías que ese lugar explotaría cuando entrásemos. Open Subtitles كنت تعلم أن ذلك المكان سينفجر عندما ندخل
    ¿Sabías que tus abuelos se trasladaron durante la guerra? Open Subtitles هل كنت تعلم أن أجدادك أنتقلوا هنا خلال الحرب ؟
    ¿Sabías que Leo sólo escucha música clásica? Open Subtitles هل كنت تعلم أن ليو يستمع فقط للموسيقى الكلاسيكية؟
    ¿Sabías que Elene enfrentó a Vincent por tu causa? Open Subtitles منذ آخر مرة تحدثنا معك هل كنت تعلم أن ايلينا واجهت فنسنت باسمك ؟
    Sabías que algo estaba pasando. Simplemente no estabas preparado para creerlo. Open Subtitles لقد كنت تعلم أن هناك شيئاً ما خطأ لكنك لم تكن مُستعداً لتصدق
    No empieces. Sabías que tenías que hacer servicio comunitario. Open Subtitles لا تبدأ، لقد كنت تعلم أن لديكَ خدمة المجتمع
    ¿Sabía que Marshall Ney fue fusilado? Open Subtitles كنت تعلم أن الماريشال نيي قد قتل بالرصاص؟
    ¿Sabía que esos dos hombres eran agentes de la inteligencia iraní? Open Subtitles هل كنت تعلم أن هذان الرجلان ضابطان بالمخابرات الإيرانية؟
    Mmmm. ¿Sabía que sus Marines se formaron después que su homólogo británico? Open Subtitles حسناً، هل كنت تعلم أن سلاح البحرية الخاص بكم شُكل على غرار نظيره البريطاني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus