iba a añadir que un cierto socio aquí presente ha estado en contacto con los defensores del prisionero. | Open Subtitles | كنت على وشك القول بأن هناك أحد الأعضاء الحضور على اتصال بمحامي الدفاع عن السجين |
¿Cuál era el propósito de la conversación en la que se iba a meter? | Open Subtitles | ماذا كان الهدف من المناقشه التى كنت على وشك الدخول اليها ؟ |
Estaba por decir la verdad cuando la verdad vino y me delató. ¡Aha! | Open Subtitles | كنت على وشك أن أقول الحقيقة عندما جاء الحق وقالوا لي. |
Justo cuando Estaba a punto de abandonar ese sitio de compras, apareció otra pantalla. | TED | فقط عندما كنت على وشك مغادرتك موقع التسوق ذاك، انبثق إعلان آخر. |
- ¡Tú ibas a robarles un avión! - ¡Intento salvar mi vida! | Open Subtitles | كنت على وشك سرقة طائرة كنت أحاول إنقاذ حياتى |
Oye, viejo, Estaba apunto de meterse todo el pie en la boca. | Open Subtitles | يا رجل، كنت على وشك الحصول على القدم بأكملها في فمه. |
Por suerte para el señor Chin, porque le iba a azotar el culo. | Open Subtitles | اللورد شين محظوظ للغاية . لأننى كنت على وشك ركل مؤخرته |
iba a venir a darte un gran sermón sobre nuestra... amistad de tanto tiempo y la confianza, de todo eso. | Open Subtitles | كنت على وشك إلقاء موعظة عليك كيف أننا كنا أصدقاء لفترة طويلة، وبيننا ثقة كبيرة طول الوقت |
iba a venir a darte un gran sermón sobre nuestra... amistad de tanto tiempo y la confianza, de todo eso. | Open Subtitles | كنت على وشك إعطاءك محاضرة كيف أننا كنا أصدقاء لمدة طويلة وبيننا ثقة كبيرة كل ذلك الوقت |
En mi último año universitario en Georgetown Estaba por graduarme y no tenía ni idea de qué iba a hacer con mi vida. | Open Subtitles | في سنة التخرج خاصتي في جامعة جورجتاون كنت على وشك التخرج ولم يكن لدي اي فكرة عما كنت سأفعله بحياتي |
iba a decir que ahora es nuestra oportunidad para salir de aquí. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك القول أنها فرصتنا للخروج من هنا |
iba a hacerlo, pero justo antes de que cayera la espada, lo sentí, a nuestro Padre, su presencia alrededor del bebé. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك فعلها , ولكن قبل أن أغرز سيفي شعرت به , أبانا حضوره يُحيط بالطفل |
De hecho, Estaba por pedirles todas sus cosas, solo que creo que no tendré que matar a ninguno de ustedes. | Open Subtitles | إنّي بالواقع كنت على وشك طلب كلّ أغراضكم إلّا أنّي لا أعتقد أن عليّ قتل أيّ منكم. |
- Estaba por cargar a mi novia... y atravesar el umbral, cuando sonó el teléfono. | Open Subtitles | كنت على وشك حملها بين ذراعى, حين رن جرس الهاتف, |
Recuerdo que a los 11 años... Estaba a punto de ingresar en un Colegio Militar. | Open Subtitles | أتذكر حينما كنت في الحادية عشر كنت على وشك أن أدخل المدرسة العسكرية |
Estaba a punto de desmayarme de hambre. Y ahí estaba él, llenando su estómago. | Open Subtitles | أنا كنت على وشك الأغماء من الجوع بينما هو كان يستمتع بالطعام |
A la mañana siguiente, yo Estaba a punto de comprar mí pasaje para Alemania, cuando recibí un e-mail. | Open Subtitles | كنت على وشك شراء تذكرتي لذهاب إلى المانيا عندما وصلني بريد الكتروني مرحبا تيد .. |
Justo antes que me arrodillara ¿ibas a decir alguna cosa? | Open Subtitles | قبل أن انزل على ركبتاي.. هل كنت على وشك قول شيء؟ |
Oh, Estaba apunto de cerrar. Sólo estaba atando unos cabos sueltos. | Open Subtitles | كنت على وشك الإغلاق، فقط أقوم بإنهاء بعض الأعمال الغير منجزه |
Tras casi un año en la facultad de Derecho, Casi me retiro. | TED | فبعد عام من دراستي، كنت على وشك ترك الكلية. |
Estuve a punto de morir, Johnnie. | Open Subtitles | لا شيء ؟ كنت على وشك أن أفقد حياتي أتسمى هذا لا شيء ؟ |
Creo que Estabas a punto de explicarlo, pero las... baterías de la cámara se agotaron | Open Subtitles | أعتقد بأنّك كنت على وشك شرح الأمر، لولا نفاذ طاقة المدخرات في الكاميرا |
¿Que unos drogadictos se robaron tus cigarros y casi te matan? | Open Subtitles | بعض المدمنين سرقوا سجائرك و كنت على وشك الموت ؟ |
Las cosas que crees que Estás a punto de conseguir. | Open Subtitles | الأشياء التي تظن أنك كنت على وشك إمساكها |