"كنت في السجن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estuve en la cárcel
        
    • estaba en la cárcel
        
    • estado en la cárcel
        
    • estaba en prisión
        
    • estabas en prisión
        
    • Estuviste en la cárcel
        
    • Estuviste en prisión
        
    • estabas en la cárcel
        
    • que estuve en prisión
        
    • Estuvo en prisión
        
    • estás en la cárcel
        
    • He estado en prisión
        
    Sabes que anoche estuve en la cárcel para ver a mi madre. Open Subtitles أنت تعرف أنني كنت في السجن لرؤية والدتي الليلة الماضية.
    Cuando estuve en la cárcel, todo era intimidación y no lo soportaba. Open Subtitles عندما كنت في السجن,كانوا يرهبوننا دوما و انا لم استطع ان اواجه هذا الامر هناك
    No pude ser yo. estaba en la cárcel, ¿recuerdas? Open Subtitles لا يمكن أن أكون من فعل ذلك لقد كنت في السجن, أتذكرين؟
    No pude haber sido yo. estaba en la cárcel anoche, ¿recuerdas? Open Subtitles لا يمكن أن يكون أنا لقد كنت في السجن الليلة البارحة.
    He estado en la cárcel. Open Subtitles هيا يا رجل لقد كنت في السجن لمدة ثلاث سنوات
    Me gradué de muchos programas cuando estaba en prisión. Open Subtitles لدي شهادات بعدة برامج بينما كنت في السجن
    Seguro que te sirvió cuando estabas en prisión... por amenazar al Presidente. Open Subtitles متأكد أن هذا ساعدك حينما كنت في السجن بسبب تهديد الرئيس
    Uno de los alumnos le dijo a sus padres que Estuviste en la cárcel. Open Subtitles واحدا من الطلاب أخبر والديه أنك كنت في السجن
    Mira, yo estuve en la cárcel por largo tiempo, pero obtuve mi diploma. Open Subtitles للمعلومية ، أنا كنت في السجن لمدة طويلة ولكني حصلت على شهادة جي إي دي
    Acabo de darme cuenta, hace un par de meses estuve en la cárcel. Open Subtitles أتدري؟ لقد ادركت فقط كما تعرف ، منذ بضعة أشهر كنت في السجن
    ¿Crees que porque estuve en la cárcel soy peligroso, que no estás a salvo conmigo? Open Subtitles تظنين لأنني كنت في السجن أنا خطير ولست بأمان حولي ؟
    No tiene sentido. Lo aprendí cuando estaba en la cárcel. Open Subtitles ليس هناك معنى للأمر تعلمت ذلك عندما كنت في السجن
    Necesitaba el dinero para cuidar a mi madre y a Frankie mientras estaba en la cárcel. ¿Pero de esa gente? Open Subtitles احتجت الى النقود لأعتني بأمي وفرانكي بينما كنت في السجن من بين جميع الاشخاص
    Quiero a mi padre, que murió cuando yo estaba en la cárcel. Open Subtitles أريد والدي الذي توفي عندما كنت في السجن.
    He oído muchas estas semanas que he estado en la cárcel. Open Subtitles لقد سمعتم أنني كنت في السجن الأسابيع المنصرمة.
    estaba en prisión, y las dejé con su abuela, mi madre, que las cuida de manera excelente. Open Subtitles كنت في السجن وتركتهم مع جدتهم والدتي التي تقدم رعاية ممتازة
    Cuando supe que estabas en prisión, hice una promesa. Open Subtitles .عندما اكتشفت أنك كنت في السجن قطعت وعدا. أعرف.
    Estuviste en la cárcel por, ¿Cuatro años? Open Subtitles كنت في السجن لأجل ماذا أربع سنوات ؟
    Bueno, Estuviste en prisión nueve años. Open Subtitles الجحيم، تسعة منهم كنت في السجن.
    Yo fui quien ganó dinero para esta familia mientras estabas en la cárcel. Open Subtitles أنا من كسب لقمة عيش هذه العائلة حينما كنت في السجن سجن ؟
    Juro por Dios que estuve en prisión ocho meses y allí fui más libre que en casa. Open Subtitles أقسم بالله كنت في السجن طيلة 8 أشهر وكنت حراً في السجن أكثر ممّا أنا حرّ في منزلي
    - ¿Por qué Estuvo en prisión? Open Subtitles -لما كنت في السجن ؟
    Cuando estás en la cárcel, en una cajita aprendes mucho sobre tu compañero de jaula. Open Subtitles عندما كنت في السجن ، الصندوق الصغير تعلمت الكثير عن الرجولة عندما كنت في القفص
    He estado en prisión durante 20 años . Open Subtitles لقد كنت في السجن لمدة 20 عاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus