Peg, es lo que tu me has hecho. | Open Subtitles | الوتد، وهذا هو ما كنت قد فعلت بالنسبة لي. |
¿Qué es lo que has hecho por mí al dejar Roma? | Open Subtitles | ما هو عليه كنت قد فعلت بالنسبة لي في ترك روما؟ |
Ambos sabemos que has hecho todo lo posible por evitar aprender algo mientras estás aquí. | Open Subtitles | كلانا يعلم إنك كنت قد فعلت كل ما تستطيع لتجنب تعلم أي شيء حين كنت هنا |
Yo habría hecho lo mismo. Tenías que comentarlo. | Open Subtitles | ان كنت قد فعلت نفس الشىء كان يجب ان تعلق عليه |
Yo lo habría hecho, pero si me quito el cinturón,el pantalón se me caerá | Open Subtitles | كنت قد فعلت ذلك، ولكن إذا كنت قد إزلته الحزام، لا سوف يأتي بنطلونى لأسفل |
Bueno, desearía que lo hubieras hecho... porque podrías haber evitado mucha sangre. | Open Subtitles | ..أتمنى لو كنت قد فعلت هذا لأنك كنت ستمنع وقوع مذبحة |
has hecho mucho por mí en la vida. | Open Subtitles | كنت قد فعلت الكثير بالنسبة لي في الحياة. |
Y si has hecho algo para herir a mi hijo, denunciaré tu culo fuera del planeta | Open Subtitles | وإذا كنت قد فعلت أي شيء لإيذاء ابني بشرشحك في المحاكم الى اخر يوم في حياتك يالساحر |
Si has hecho esta cosa de morder a otras chicas. | Open Subtitles | إذا كنت قد فعلت هذا العض مع أي فتاة أخرى |
Me lleva a preguntarme si ya lo has hecho antes. | Open Subtitles | مما يجعلني أتساءل إذا كنت قد فعلت هذا آنفاً. |
¡Obviamente, lo has hecho más de una vez! | Open Subtitles | ومن الواضح أن كنت قد فعلت ذلك أكثر من مرة. |
Porque hasta ahora, has hecho un trabajo de mierda manteniéndola a salvo. | Open Subtitles | لأن حتى الآن، كنت قد فعلت وظيفة شقي الفقراء من حفظ لها آمنة. |
A pesar de que las líneas son invisibles desde el volante, has hecho un buen trabajo. | Open Subtitles | على الرغم من أن خطوط غير مرئية من وراء عجلة القيادة, كنت قد فعلت بعمل جيد جدا. |
Tan pronto como termine esta boda, le dirás a la ciudad que has hecho todo lo que podías hacer, y luego te vas a apartar. | Open Subtitles | بمجرد هذا العرس هو أكثر, كنت أقول ستعمل المدينة أن كنت قد فعلت كل شيء التي يمكن لكم ربما, و ثم كنت ستعمل التنحي, |
Pero también has hecho lo que has querido cuando te ha convenido. | Open Subtitles | ولكن كنت قد فعلت أيضا مهما كان ان يذهب للجحيم عندما يناسبك. |
Yo lo habría hecho de nuevo cuando descubriste la cerveza. | Open Subtitles | كنت قد فعلت ذلك مرة أخرى عند اكتشف البيرة. |
Y para que lo sepas, habría hecho lo mismo si fueras blanco. | Open Subtitles | و، اه، فقط لكي تعرف، كنت قد فعلت الشيء نفسه لو كنت بيضاء. |
Si fuese a traicionaros, ya lo habría hecho. | Open Subtitles | إذا كنت ذاهبا لخيانة لك، كنت قد فعلت ذلك الآن. |
Ahora, si esa fuera una opción, ya lo habría hecho, y de seguro no habría desperdiciado este hermoso ojo en la pequeña vieja yo. | Open Subtitles | الآن، إذا كان ذلك خيارا، كنت قد فعلت ذلك بالفعل، ولكم بالتأكيد لن يكون إهدار هذه العين الجميلة لي من العمر قليلا. |
Me parece que si hubieras hecho lo correcto no me hubiera despertado sintiéndome estúpida y avergonzada. | Open Subtitles | كذلك يبدو لي إذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح، ما كنت لاستيقظ اليوم شعور بالحرج والغباء، |
Seguro, si lo hubieras hecho, no lo sabría hasta que fuera muy tarde, verdad? | Open Subtitles | بالطبع إن كنت قد فعلت ذلك ، فلن أدرى بأى شئ إلا بعد فوات الأوان ، أليس كذلك ؟ |