"كنت قلقا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estaba preocupado
        
    • me preocupaba
        
    • Estaba preocupada por
        
    • estado preocupado
        
    • Me preocupé
        
    • te preocupa
        
    • estuviera preocupado
        
    • estabas preocupado
        
    Como alguien que te ha prestado dinero en el pasado, Estaba preocupado. Open Subtitles كشخص أقرضك نقودا في الماضي، كنت قلقا إلى حد ما
    La encontré fuera del garaje. Estaba preocupado de llevar una piedra por la aduana. Open Subtitles حصلت عليه من خارج المرآب كنت قلقا حول أخذ حجر عبر الجمارك
    Créanme que Estaba preocupado porque estaba incumpliendo las reglas. TED صدقوني كنت قلقا لأنني كنت أخرق القواعد.
    me preocupaba que eso pudiese haber contribuido a su caída el día siguiente. Open Subtitles كنت قلقا بشأن أن أكون مساهما فى سقوطه فى اليوم التالى
    Estaba preocupada por si lo estaban usando... Open Subtitles كنت قلقا في حال كانوا يستخدمونه كدخان التدخين.
    Es mi culpa. Yo insistí en venir. Estaba preocupado. Open Subtitles انا الملام, لقد اصررت على المجئ لقد كنت قلقا
    Yo Estaba preocupado por unos pocos cientos para esa tonta batidora y ahora... Open Subtitles و قد كنت قلقا على زوجان من الجنيهات ثمن مضرب البيض ؟
    Estaba preocupado por ti. - He llamado a la policía. Open Subtitles كنت قلقا أن تكونى الضحيه التاليه حتى أننى هاتفت البوليس
    Yo Estaba preocupado, pero nuestro amigo estaba empeñado. Open Subtitles حسنا , لقد كنت قلقا قليلا , لكن الفتى المحنك بدا عليه انه مغرم بالسخريه
    Estaba preocupado por la falta de inteligencia y equipo. Open Subtitles كنت قلقا بسبب نقص المعلورفيقي الاستخبارية والادوات
    Estaba preocupado por mi padre. Necesitaba ayudarlo". Open Subtitles كنت قلقا جدا بشأن ابي، كنت بحاجه لمساعدته
    Y mientras veía el tapete, Estaba preocupado porque iba a vomitar. Open Subtitles وكلّ الوقت كنت أراقب سجادتي كنت قلقا من ان أتقيّأ
    Estaba preocupado de que estuvieras en el infierno por todo esto de la vagabunda de tu esposa. Open Subtitles كنت قلقا لأنّك مررت بالجحيم بسبب زوجتك الفاسقة تلك
    - Lo-lo sé, es solo... mira, es sobre lo que pasó la ultima vez con amanda Estaba preocupado sobre que pasaria si peleamos porque en verdad quiero que esto funcione con nosotros. Open Subtitles انا انه عن ماحدث مؤخرا مع آماندا كنت قلقا حول ماذا سيحدث اذا تحاربنا
    Sr. Thiessen, ¿usted Estaba preocupado de que el periódico fuera insensible a los creyentes religiosos imprimiendo la caricatura? Open Subtitles سيد ثيسن لقد كنت قلقا من أن تكون الورقة دون أهمية للمتدينين عن طريق نشر الرسومات؟
    No es por eso que vine. Estaba preocupado. Open Subtitles أنا لست هنا بسبب هذا كنت قلقا عليك مخرجة يوون
    me preocupaba especialmente lo que pensarían las chicas. TED و كنت قلقا خصوصا حيال ما ستظنه في الفتيات
    Estaba preocupada por ti... Al principio. Open Subtitles كنت قلقا عليك في البداية.
    He estado preocupado todo el día. Open Subtitles لقد كنت قلقا عليها طوال اليوم
    Muto no vino a clase hoy por un resfriado, y como escuché que vivía sola Me preocupé un poco. Open Subtitles كانت مريضة سمعت بأنها تعيش لوحدها كنت قلقا
    Sé que te preocupa Amy, Robert pero es una adulta y no dejará que nadie se aproveche de ella. Open Subtitles وأنا أعلم كنت قلقا بشأن أمي، روبرت، لكنها الكبار، وانها لم تدع أي شخص ستعمل الاستفادة منها.
    Raymond, sólo trato de decir que cuando bromea parece que estuviera preocupado de verdad de que Geoffrey hace algo malo. Open Subtitles ريمون، كل أحاول أن أقول هو أنه عندما كنت طفلا في جميع أنحاء، يبدو أن كنت قلقا حقيقيا لك
    Y... oye... sé que estabas preocupado por mí, pero era tan real. Open Subtitles و .. اسمع انا اعرف انك كنت قلقا بشأني لكن كل مارأيته كان حقيقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus