"كنت قلقاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estaba preocupado
        
    • Me preocupaba
        
    • Estabas preocupado por
        
    • te preocupaba
        
    • me preocupé
        
    • He estado preocupado
        
    • te preocupa
        
    • tan preocupado
        
    • estuve preocupado
        
    • estado preocupado por
        
    Estaba preocupado con la mezcla boda-graduación pero está funcionando muy bien entre las mujeres. Open Subtitles كنت قلقاً بشأن مزيج حفل التخرج و الزفاف و لكنه النساء أحببنه
    Hace tres años empecé a construir una web descentralizada porque Estaba preocupado por el futuro de nuestra internet. TED بدأت منذ ثلاثة أعوام، بالعمل على بناء شبكةٍ عنكبوتيةٍ قائمة على مفهوم اللامركزية ﻷنني كنت قلقاً على مستقبل الإنترنت.
    - Estaba preocupado por... - No tuve ni tiempo de vestirme. Open Subtitles كنت قلقاً ألا أنا حتى لا أجد الوقت لارتداء ملابسى
    Me preocupaba que tuvieran una fiesta, pero ahora veo que en realidad es un velorio. Open Subtitles أعتذاري كنت قلقاً لديكِ حفلة لكن أنا أرى الأن أنت حقاً لديك قوة
    Sólo Me preocupaba que mi presencia aquí pudiera distraerte del proyecto. Open Subtitles كنت قلقاً بشأن حضورى إلى هنا خلت أننى قد أخيفك من المشروع
    En lugar de concentrarte en el salto, Estabas preocupado por ella. Open Subtitles بدلاً من التركيز على القفز كنت قلقاً بشأنها
    ¿Es por eso que te preocupaba antes? Open Subtitles أهذا متعلق بالأمر الذي كنت قلقاً عليه من قبل؟
    Lo hemos estado viendo en las noticias. Estaba preocupado de eso. Open Subtitles لقد رأيناه فى الأخبار كنت قلقاً بخصوص ذلك
    Estaba preocupado por el bienestar de Juni así que le puse un rastreador en su colgante. Open Subtitles كنت قلقاً بشأن حالة جوني لذا وضعت مقتفي أثر في عقده
    Increíble. Estaba preocupado porque este individuo iba a aprovecharse de mama. Open Subtitles هذا لا يعقل, كنت قلقاً من ان هذا الرجل يقوم بإستغلال أمي
    Yo Estaba preocupado por tu conducta. Open Subtitles كنت قلقاً بشأن تصرفك أنت تغلق المواقد و المكاوي
    Mira, al principio Estaba preocupado por él. Open Subtitles أنظر، كنت قلقاً بشأنه في البداية
    Le dije al portero que Estaba preocupado por mi sobrina. Open Subtitles أخبرت المسؤول أنني كنت قلقاً على ابنة أخي
    Me preocupaba a dónde me llevaban. Open Subtitles كنت قلقاً حول المكان الذي سيأخذونني إليه.
    Me preocupaba que los profesores lo favorecieran por mi posición. Open Subtitles كنت قلقاً من إستاذه أن يكون له الفضل المستحق عليه بسبب مركزي مع الكبار
    Me preocupaba que me considerara un idiota... desde que me vio caer de la torre de vigilancia. Open Subtitles ، رائع كنت قلقاً من أن يظنّني غبياً منذ أن رآني أسقط من برج المراقبة
    Bueno, dijiste que Estabas preocupado por no tener a alguien con quien compartir tu vida. Open Subtitles قلت أنّك كنت قلقاً من عدم إمتلاكك لشخص تشارك حياتك معه.
    Antes te preocupaba el imperio y ahora la calefacción. Open Subtitles منذ قليل كنت قلقاً على الإمبراطورية والآنتهتمبالتدفئةالمركزية!
    Dile a Eva que me preocupé. No hace falta que me llame. Open Subtitles من فضلك أخبر إيفا أنني كنت قلقاً لا تحتاج إلى أن تتصل بي
    He estado preocupado porque quizá fui algo culpable de tu metamorfosis. Open Subtitles كنت قلقاً من... ... أن أكون مسؤولاً بطريقة ما عن...
    Si realmente te preocupa, mata a la traidora Mishil, y lucha por una noble causa. Open Subtitles إذا كنت قلقاً لم لا تقتل الخائنة ميشيل و تحظى بسبب لتكون نبيلاً
    Ella gritó. Estaba tan preocupado por lo que ella pensara de lo que yo hacía, que me explotó en la cara, para nunca volver al club de bailes de salón. TED صرخت الفتاة. لقد كنت قلقاً جداً من تصورها لما كنت أفعل، بحيث انفجرت في وجهي ، لا تعد بتاتاً الى صالة نادي الرقص.
    estuve preocupado por el dinero desde que fui consciente. Open Subtitles كنت قلقاً بشأن ذلك مذ كنت واعياً
    Has estado preocupado por mí, ¿verdad? Open Subtitles فقد كنت قلقاً علي أليس كذلك؟ أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus