Estaba preocupado con la mezcla boda-graduación pero está funcionando muy bien entre las mujeres. | Open Subtitles | كنت قلقاً بشأن مزيج حفل التخرج و الزفاف و لكنه النساء أحببنه |
Hace tres años empecé a construir una web descentralizada porque Estaba preocupado por el futuro de nuestra internet. | TED | بدأت منذ ثلاثة أعوام، بالعمل على بناء شبكةٍ عنكبوتيةٍ قائمة على مفهوم اللامركزية ﻷنني كنت قلقاً على مستقبل الإنترنت. |
- Estaba preocupado por... - No tuve ni tiempo de vestirme. | Open Subtitles | كنت قلقاً ألا أنا حتى لا أجد الوقت لارتداء ملابسى |
Me preocupaba que tuvieran una fiesta, pero ahora veo que en realidad es un velorio. | Open Subtitles | أعتذاري كنت قلقاً لديكِ حفلة لكن أنا أرى الأن أنت حقاً لديك قوة |
Sólo Me preocupaba que mi presencia aquí pudiera distraerte del proyecto. | Open Subtitles | كنت قلقاً بشأن حضورى إلى هنا خلت أننى قد أخيفك من المشروع |
En lugar de concentrarte en el salto, Estabas preocupado por ella. | Open Subtitles | بدلاً من التركيز على القفز كنت قلقاً بشأنها |
¿Es por eso que te preocupaba antes? | Open Subtitles | أهذا متعلق بالأمر الذي كنت قلقاً عليه من قبل؟ |
Lo hemos estado viendo en las noticias. Estaba preocupado de eso. | Open Subtitles | لقد رأيناه فى الأخبار كنت قلقاً بخصوص ذلك |
Estaba preocupado por el bienestar de Juni así que le puse un rastreador en su colgante. | Open Subtitles | كنت قلقاً بشأن حالة جوني لذا وضعت مقتفي أثر في عقده |
Increíble. Estaba preocupado porque este individuo iba a aprovecharse de mama. | Open Subtitles | هذا لا يعقل, كنت قلقاً من ان هذا الرجل يقوم بإستغلال أمي |
Yo Estaba preocupado por tu conducta. | Open Subtitles | كنت قلقاً بشأن تصرفك أنت تغلق المواقد و المكاوي |
Mira, al principio Estaba preocupado por él. | Open Subtitles | أنظر، كنت قلقاً بشأنه في البداية |
Le dije al portero que Estaba preocupado por mi sobrina. | Open Subtitles | أخبرت المسؤول أنني كنت قلقاً على ابنة أخي |
Me preocupaba a dónde me llevaban. | Open Subtitles | كنت قلقاً حول المكان الذي سيأخذونني إليه. |
Me preocupaba que los profesores lo favorecieran por mi posición. | Open Subtitles | كنت قلقاً من إستاذه أن يكون له الفضل المستحق عليه بسبب مركزي مع الكبار |
Me preocupaba que me considerara un idiota... desde que me vio caer de la torre de vigilancia. | Open Subtitles | ، رائع كنت قلقاً من أن يظنّني غبياً منذ أن رآني أسقط من برج المراقبة |
Bueno, dijiste que Estabas preocupado por no tener a alguien con quien compartir tu vida. | Open Subtitles | قلت أنّك كنت قلقاً من عدم إمتلاكك لشخص تشارك حياتك معه. |
Antes te preocupaba el imperio y ahora la calefacción. | Open Subtitles | منذ قليل كنت قلقاً على الإمبراطورية والآنتهتمبالتدفئةالمركزية! |
Dile a Eva que me preocupé. No hace falta que me llame. | Open Subtitles | من فضلك أخبر إيفا أنني كنت قلقاً لا تحتاج إلى أن تتصل بي |
He estado preocupado porque quizá fui algo culpable de tu metamorfosis. | Open Subtitles | كنت قلقاً من... ... أن أكون مسؤولاً بطريقة ما عن... |
Si realmente te preocupa, mata a la traidora Mishil, y lucha por una noble causa. | Open Subtitles | إذا كنت قلقاً لم لا تقتل الخائنة ميشيل و تحظى بسبب لتكون نبيلاً |
Ella gritó. Estaba tan preocupado por lo que ella pensara de lo que yo hacía, que me explotó en la cara, para nunca volver al club de bailes de salón. | TED | صرخت الفتاة. لقد كنت قلقاً جداً من تصورها لما كنت أفعل، بحيث انفجرت في وجهي ، لا تعد بتاتاً الى صالة نادي الرقص. |
estuve preocupado por el dinero desde que fui consciente. | Open Subtitles | كنت قلقاً بشأن ذلك مذ كنت واعياً |
Has estado preocupado por mí, ¿verdad? | Open Subtitles | فقد كنت قلقاً علي أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ |