"كنت وحيدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estaba sola
        
    • estado sola
        
    • Estuve sola
        
    • sentía sola
        
    • estas soltero
        
    Y empecé a vincularme de nuevo, porque Estaba sola y aliviada y libre. Open Subtitles وبدأت أحب نفسي مجددًا لأنني كنت وحيدة و مرتاحة و حرة
    Estaba sola en mi cabeza, y sintiéndome viva como nunca. TED كنت وحيدة داخل عقلي، وشعرت أنني على قيد الحياة أكثر من أي وقت.
    Quería hablar con usted, puesto que Estaba sola. Open Subtitles أردت التحدث معكِ لأنني عرفت أنك كنت وحيدة
    he estado sola por mucho tiempo, y mis niños necesitan una mano firme. Open Subtitles لقد كنت وحيدة لمدة طويلة ويحتاج أطفالي ليد حازمة
    Tuve muchas relaciones, me mude bastante, estuve alegre, triste y Estuve sola. Open Subtitles وانتقلت كثيرا و كنت سعيدة و كنت حزينة و كنت وحيدة و ذلك ما كنت افعله
    Cuando tenía 14, Estaba sola. Open Subtitles عندما وصلت إلى سن الرابعة عشرة, كنت وحيدة
    Estaba sola en un lugar en el que debería haberme sentido a salvo, como es mi casa. Open Subtitles كنت لوحدي كنت وحيدة في المكان الوحيد الذي من المفترض ان اشعر فيه بالأمان وهو منزلي
    Olvidé que él me tendió su mano cuando yo Estaba sola. Open Subtitles لقد نسيت أنه هو من أمسك بيدي عندما كنت وحيدة
    Y cuando desperté en aquél Motel 6 con maquillaje de payaso derramado por todo mi pecho Estaba sola. Open Subtitles وعندما استيقظت في ذلك الفندق رقم6.ومكياج المهرجين ملطخ على صدري.لقد كنت وحيدة
    Soñé que moría en el parto. Yo Estaba sola porque Adam estaba de misión. Open Subtitles حلمت أني مت خلال ولادتي كنت وحيدة لان آدم كان بالخارج
    Pero de alguna manera, cuando Estaba sola en ese cuarto olvidé todo el dolor que había causado. Open Subtitles لكن بطريقة ما، عندما كنت وحيدة فى غرفة الفندق تلك نسيت كل الالم الذى سببته
    La pregunta es completamente inmaterial al caso, pero sí, Estaba sola. Open Subtitles ذلك السؤال لا أهمية له تماماً للقضية التي نحن نتناولها ولكن نعم , لقد كنت وحيدة
    ¿Sabéis? , era una época en que Estaba sola y no tenía amigos. Open Subtitles أتعلمان، كان هناك زمان حين كنت وحيدة و بلا أصدقاء.
    Estaba sola y a la deriva, y me has mostrado bondad. Open Subtitles كنت وحيدة بغير هدف، فإذا بك أبديت لي الودّ.
    Pasó una vez. Estaba sola... completamente fuera de mis cabales. Open Subtitles ..كانت مرة واحدة، كنت وحيدة لم اكن برشدي
    Sólo cuando pensaba que Estaba sola. Open Subtitles فقط عندما إعتقدت بأنني كنت وحيدة
    He estado sola desde que tengo memoria. Open Subtitles كنت وحيدة منذ أن أستطيع التذكر
    Gran parte de mi vida he estado sola. Open Subtitles أنت تعرف الكثير من حياتي؟ لقد كنت وحيدة.
    estado sola durante mucho tiempo, sólo quería estar con alguien. Open Subtitles لقد كنت وحيدة لفترة طويلة أردت ان أكون مع أحدهم
    Estuve sola por mucho tiempo. No fue sólo eso. Open Subtitles لقد كنت وحيدة منذ فترة طويلة لم يكن بسبب ذلك
    Sucedió. Necesitaba a alguien. Me sentía sola. Open Subtitles لقد حدث الأمر لقد احتجت شخص ما، لقد كنت وحيدة,
    Y ahora estas soltero y además eres virgen lo que incrementa la ganancia a... Open Subtitles والآن كنت وحيدة وبالإضافة عذراء ل ق مما يزيد من مكاسب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus