Miembros Alemania: Hans-Peter Schipulle, Knut Beyer, Jürgen Wenderoth | UN | المانيا: هانز بيتر شيبول، كنوت باير، يورغن ونديروث |
Alemania: Hans Peter Schipulle, Ortwin Gottsmann, Rainald Roesch, Knut Beyer, Andreas Kruger, Peter Christmann, D. K. Berkoh | UN | ألمانيا هانزي بيتر شيبوله، أورتوين غوتسمان، راينالد روش، كنوت بيير، اندرياس كروغر، بيتر كريستمان، د. ك. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Excmo. Sr. Knut Vollebaek. | UN | الرئيس بالنيابة: الكلمة اﻵن لمعالي السيد كنوت فولبيك وزير خارجية النرويج. |
Deseo rendir homenaje al Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Sr. Knut Vollebaek. Como Presidente en ejercicio de la OSCE. | UN | وأود أن أشيد بوزير خارجية النرويج، السيد كنوت فوليبيك ، بصفته رئيسا حاليا لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Está representado por el Sr. Knut Rognlien, abogado de Oslo. | UN | ويمثله السيد كنوت رونغلَن، المحامي في أوسلو. |
Me complace mucho invitar ahora al Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Excmo. Sr. Knut Vollebaek, a que pronuncie una alocución ante la Conferencia. | UN | ويسرني الآن غاية السرور أن أدعو إلى وزير خارجية النرويج، السيد كنوت فولّبايك، إلى إلقاء كلمة أمام المؤتمر. |
Knut Alfsen, Center for International Climate and Environmental Research, Oslo, Noruega | UN | كنوت ألفسن، مركز المناخ الدولي والبحوث البيئية، أوسلو، النرويج |
Está representado por el Sr. Knut Rognlien, abogado de Oslo. | UN | ويمثله السيد كنوت رونغلَن، المحامي في أوسلو. |
El último orador de mi lista es el Sr. Knut Langeland de Noruega. | UN | وآخر متحدث على قائمتي هو السيد كنوت لانغلاند من النرويج. |
Mr. Hans Knut Stabe, Coordinator, Training Course on Toponymy, Germany | UN | السيد هانـز كنوت شتابه، منسق الدورة التدريبية لدراسة الأسماء الطبوغرافية وأصولها في ألمانيا |
Sr. Knut Øistad, Departamento de Política Forestal y de Recursos Naturales, Noruega | UN | السيد كنوت أويستاد، إدارة سياسات الغابات والموارد الطبيعية، النرويح |
Luego hacíamos bolas de nieve y las arrojábamos a las antorchas. ¿Recuerdas, Knut? | Open Subtitles | ثم صنعنا كرات الثلج و القيناها على المشاعل، أتذكر "كنوت" ؟ |
Knut reanudó su carrera en inteligencia militar. | Open Subtitles | كنوت اكمل عمله في الاستخبارات العسكرية, وقام بمشاركة مميزة في تأسيس متحف كون تيــكي |
Pero en el barco de buceo ellos pueden hacer lo que les plazca. Así que Knut se comprometió a ayudarnos. | Open Subtitles | ولكن قارب الغوص يفعلون كما يشاؤون لذا عدت كنوت لمساعدتنا. |
Estás disfrutando esto, Knut. Un pequeño trabajo de esclavo. | Open Subtitles | هل تستمتع بذلك كنوت ايها العبد العامل الصغير |
Hans-Peter Schipulle, Ortwin Gottsmann, Rainald Roesch, Knut Beyer, Andreas Kruger, Peter Christmann | UN | هانز - بيتر شيبول، أورتوين غوتسمان، راينالد روش، كنوت بايير، أندرياس كروغر، بيتر كريستمان |
Gerhard Henze, Hendrik Vygen, Wolfgang Runge, Bernd Wulffen, Rainald Roesch, Knut Beyer, Christa Ratte, Elfriede Bierbrauer, Jurgen Wenderoth, Peter Christmann, Michael Leibrandt | UN | غيرهــارد هنس، هيندرك فايجــن، ولفغانغ رونغ، بريند ولفن، رايندل روش، كنوت بير، كرستا راته، الفريدي بييربراور، يورغن ويندروث، بيتر كريستمان، مايكل ليبرانت |
También quiero aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento a la delegación de Noruega, país que preside la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), y al Sr. Knut Vollebaek por su labor activa y fructífera como Presidente en ejercicio de la OSCE. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن امتناننا لوفد النرويج، بوصفها البلد الذي يرأس منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وللسيد كنوت فوليبيك لجهوده النشطة والمثمرة بوصفه الرئيس الحالي للمنظمة. |
Por último, en nombre de mi Gobierno, quisiera dar las gracias a Noruega y a su Ministro de Relaciones Exteriores, el Sr. Knut Vollebaek, por la manera eficaz en que dirigió la OSCE durante el arduo período en que Noruega ejerció su mandato. | UN | وأخيرا، أود باسم حكومتي أن أشكر النرويج ووزير خارجيتها، السيد كنوت فوليبيك، على قيادتهما لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا خلال فترة رئاسة النرويج الحافلة بالتحديات. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega Knut Vollebaek, Presidente en ejercicio, visitó la República Federativa de Yugoslavia del 10 al 12 de enero. | UN | وقام الرئيس الحالي، وزير الخارجية النرويجي كنوت فولباك، بزيارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الفترة من ١٠ إلى ١٢ كانون الثاني/يناير. |
Jalmer debe haber salido del coche de Knute después de que se averiara y empezó a hacer autostop. | Open Subtitles | يبدو أن جالمر تم طرده من سيارة كنوت بعد تعطّلها صار يمشي بجنب الطريق |