En 1984 se construyó una nueva iglesia que resultó dañada tras los bombardeos lanzados por las formaciones armadas de Tudjman en 1991. | UN | وبنيت كنيسة جديدة سنة ١٩٨٤ ولكنها تضررت بسبب ما نالها من قصف من تشكيلات تودجمان المسلحة في عام ١٩٩١. |
Se ha decidido construir una iglesia católica en cada distrito de Timor Oriental. | UN | وتقرر بناء كنيسة كاثوليكية في كل منطقة من مناطق تيمور الشرقية. |
Archangel Mihailo en Shkoder y se construyó en su solar un hospital infantil. La iglesia de la Sta. | UN | وقد دُمرت في عام ٧٦٩١ كنيسة سانت ارشانغيل ميهايلو في شكودير وبُني محلها مستشفى أطفال. |
Durante esos sucesos se habrían destruido al menos 22 iglesias y 8 mezquitas. | UN | وقد تم هدم 22 كنيسة و 8 مساجد خلال هذه الأحداث. |
El incidente sucedido en la capilla de Two Pines que puso esta horrible historia en circulación, se ha vuelto una leyenda. | Open Subtitles | الحادثة التي وقعت خلال حفل زفاف كنيسة شجرتي الصنوبر وأدت إلى تلك القصة الدموية كاملة وأصبحت حينها كالأسطورة |
Además, la mezquita en construcción ocupa parte del terreno de la iglesia de Santa Marina colindante con la propiedad de la Sra. Longinou. | UN | كما أن هذا المسجد الموجود حاليا قيد اﻹنشاء يحتل أيضا جزءا من أرض كنيسة سانتا مرينا الملاصقة لعقار السيدة لونغينو. |
Los docentes están obligados a impartir la enseñanza religiosa, incluso si no pertenecen a la iglesia de Noruega. | UN | أما المدرسون، فهم ملزمون بتوفير التربية الدينية، حتى وإن لم يكونوا منتمين إلى كنيسة النرويج. |
También se informa de matanzas masivas en diversas localidades, como Dili y un campamento para personas desplazadas en la iglesia de Sunai. | UN | ووردت أيضاً تقارير عن عمليات القتل الجماعية في مختلف الأماكن بما في ذلك ديلي ومخيم للمشردين في كنيسة سوناي. |
En 1981 hubo una escisión en la iglesia Tamil de Nueva York que originó una nueva iglesia Tamil Dalit en Elmhurst (Nueva York). | UN | وفي عام 1981، حدث انقسام في كنيسة التاميل في نيويورك أدى إلى تأسيس كنيسة داليت التاميل الجديدة في أَلمهرست، بنيويورك. |
La pregunta sobre el artículo 12 de la Constitución está íntimamente ligada a la de si se mantendrá una iglesia del Estado. | UN | والسؤال بشأن المادة 12 من الدستور يتعلق بصفة وثيقة بما إذا كان سيتم الإبقاء على كنيسة الدولة أم لا. |
No obstante, de modificarse el sistema de iglesia Estatal, también se enmendará el artículo. | UN | ولكن إذا تم تغيير نظام كنيسة الدولة، فسيتم أيضا تعديل هذه المادة. |
Las leyes sólo protegen los principios de la iglesia Anglicana o de otras iglesias siempre que sus principios coincidan con los anteriores. | UN | ولا توفر الحكومة الحماية إلا لعقائد كنيسة إنكلترا أو غيرها من الكنائس بقدر توافق عقائدها مع عقائد هذه الكنيسة. |
Aquí se construyó el Monasterio de San Simón, una iglesia en una gruta para 10 000 asientos tallada en la propia montaña. | TED | هناك حيث بنوا دير القديس سيمون، وهو كنيسة على شكل كهف تضم 10000 مقعد، قاموا بنحتها في الجبل ذاته. |
Sacudió los cimientos religiosos de su país y separó la iglesia de Inglaterra de la iglesia de Roma, lo cual derivó en siglos de conflictos. | TED | قام باجتثاث أصول الدين من الدولة وكسر الصلة بين كنيسة إنجلترا بعيداً عن كنيسة روما، مما أدى إلى قرون من الفتنة. |
Después de que tomé esta fotografía, construyeron un muro alrededor de la iglesia imitando la configuración de mezquitas en Afganistán o Irak. | TED | وبعد أن أخذت هذه الصورة قاموا ببناء جدار حول كنيسة الله العالمية لتقليد انشاء المساجد في أفغانستان أو العراق. |
Cuando establecí la iglesia en Saddleback, yo tenía 25 años de edad. | TED | وعندما بدأت كنيسة سادلي باك، كنت في عمر 25 سنة. |
275 parroquianos nuevos, - y sólo en una iglesia. - Mi iglesia. | Open Subtitles | مائتان وخمسة وسبعون أعضاء الكنيسة جدد في كنيسة واحدة وحدها |
¡Por la iglesia de San Pedro y por San Pedro también, no me hará allí una esposa feliz! | Open Subtitles | الان ، فى كنيسة سانت بيتر و بيتر أيضا انه لن يجعلنى هناك عروس سعيدة |
Además de las mezquitas, 387 iglesias y sinagogas se habían acogido a ese derecho a principios de 2014. | UN | وإلى جانب المساجد، تستفيد 387 كنيسة وكنيساً يهودياً من هذا الحق منذ بداية عام 2014. |
Me casé con la tercera ex-señora Rossi en una capilla de Las Vegas. | Open Subtitles | لقد تزوجت بالثالثة سيدة روسي،سابقا في كنيسة صغيرة في لاس فيغاس. |
Quiero decir, ¿con cuánta frecuencia ves a un negro en Falls Church? | Open Subtitles | اعني كم مرة ترى شخص اسود في كنيسة الخريف ؟ |
De 12.000 a 20.000 civiles que huyeron de los combates se refugiaron en la parroquia de Buyengero, en cuyas inmediaciones se habían colocado minas. | UN | ويقال إن ما بين ٠٠٠ ٢١ و٠٠٠ ٠٢ مدني هارب من المعارك لجأوا إلى كنيسة بوينغيرو التي كانت قد زرعت حولها اﻷلغام. |