"كهربائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • eléctrico
        
    • eléctrica
        
    • electricista
        
    • electricidad
        
    • eléctricas
        
    • energía
        
    • eléctricos
        
    • poder
        
    • electrógenos
        
    • cortocircuito
        
    • electrificada
        
    • electroencefalograma
        
    • de un puesto
        
    • electrodo
        
    • electro
        
    Pienso que en algunos años la gente se sentirá cómoda viajando por su cuenta en un taxi aéreo VTOL eléctrico y autopiloteado. TED وأعتقد أنه في غضون بضع سنوات، سيكون الناس مرتاحين جداً بالترحل في تاكسي جوي كهربائي وذاتي القيادة مثل فيتول.
    Igual que el USS Bonefish, fuego eléctrico. Open Subtitles مثل الغواصة الامريكية بونوفيش حريق كهربائي
    Dentro de diecisiete días, pondrán a mi hermano en una silla eléctrica. Open Subtitles بعد 17 يوم من الآن سيربطون أخي في كرسي كهربائي
    Sí , van a apagar nuestra eléctrica si no pagamos la factura . Open Subtitles نعم، فهي ستعمل اغلاق كهربائي لدينا إذا نحن لا تدفع الفاتورة‎.
    Kramer dice que eres un excelente electricista. Open Subtitles أخبرني كرايمر بأنك كهربائي مشاغب للغاية.
    Creo que puedo agregar un elemento eléctrico al soplete de su traje para convertirlo en una sierra de plasma. Open Subtitles أعتقد بأنني أستطيع أن أضيف عنصر كهربائي إلى شعلة اللحام على بدلتك وتحوليها إلى منشار بلازما
    La inspección determinó que el hidrógeno se producía como parte de un sistema de refrigeración con generador eléctrico proporcionado por un abastecedor. UN وتبين من التفتيش أن الهيدروجين كان ينتج بوصفه جزءا من نظام لتبريد مولد كهربائي مشترى من أحد البائعين.
    Atarle un cable eléctrico desde los genitales hasta las orejas y conectar la electricidad, o darle azotes en la espalda. UN ١٧ - ربط اﻷعضاء التناسلية للضحية الى أذنيه بسلك كهربائي ووصل الكهرباء أو جلد الضحية على ظهره؛
    Herramientas de uso manual, hidráulicas o con motor no eléctrico incorporado UN آلات للاستعمال اليدوي، مزودة بمحرك غير كهربائي مدمج فيها
    Lo maniataron con un cable eléctrico, tan apretado que perdió toda sensación en los dedos. UN وكانت يداه مقيدتين بسلك كهربائي يضغط عليهما بشدة أفقدته الشعور بأنامله.
    También, según se informa, se utilizaba un generador eléctrico de manivela para administrar descargas a los detenidos. UN كما كان يستخدم جهاز كهربائي بمقبض لتعريض المحتجزين لصدمات كهربائية.
    ¿Y crearás una corriente eléctrica lo bastante potente para generar rayos X? Open Subtitles ثم تسحب الشريط و هذا سيطلق تيار كهربائي قوي لدرجة
    Necesito una guitarra eléctrica, y un ampli, 30 vátios por lo menos. Open Subtitles أحتاج لغيتار، كهربائي و مُضخِّم صوت، 30 واط على الأقَّل
    Si existiera el viaje en el tiempo, se precisaría una enorme fuerza eléctrica de alrededor 1,21; 1,22 giga vatios. Open Subtitles إذا كان السفر بالزمن سيحدث فإنه سيتطلب .. مجال كهربائي واسع بقوة 1.21 أو 1.22 جيجاواتز
    Oye, si la valla es eléctrica, ¿para qué son los sensores de movimiento? Open Subtitles هل هذا السياج دائماً كهربائي ما تلك حساسات الحركة من اجله؟
    Tal vez podamos desbloquear el sistema. Hay una electricista trabajando aquí. Tenemos que preguntarle. Open Subtitles ربّما يمكننا أن نفتح النظام، يوجد كهربائي يعمل هنا، يجب أن نسأله.
    Le prometí a Hilda que contrataría un electricista para colgar mi elegante lámpara nueva Open Subtitles لقد وعدت هيلدا بأن سوف أستأجر عامل كهربائي لتعليق ثريتي الجديدة الفاخرة
    Hay una sierra eléctrica en el camión, pero aquí no hay electricidad. Open Subtitles هُناك منشار كهربائي في الشاحنة، لكن لا تُوجد كهرباء هُنا.
    Un comprador chino y un vendedor belga firmaron un contrato para la venta internacional de soldadoras eléctricas. UN أبرم مشتر صيني وبائع بلجيكي عقداً لبيع أجهزة لحام كهربائي.
    De acuerdo, imagino que sólo es una pequeña fluctuación de la energía. Open Subtitles لا تخافوا إنه مجرّد تراوح كهربائي بسيط لا داعي للقلق
    En presencia del superintendente los dos policías golpearon al autor en la espalda con cables eléctricos, hasta que comenzó a sangrar. UN ثم قام رجلا الشرطة، بحضور مدير السجن، بضرب صاحب البلاغ على ظهره بسلك كهربائي الى أن بدأ ظهره ينزف.
    Dedos, muñecas, brazos; el cuerpo entero debe tener poder Open Subtitles الأصابع، أرساغ، أسلحة؛ الجسم الكامل يجب أن يكون عنده كهربائي
    :: Suministro de combustible y lubricantes para 850 vehículos y grupos electrógenos propiedad de los contingentes UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لـ 850 مركبة ومولد كهربائي مملوكة للوحدات
    Un cortocircuito en el cielo, las paredes o algo así. Open Subtitles عطل كهربائي في السقف أو الجدران أو شيء كهذا
    Todo eso es una valla electrificada, ¿no? , alambrada electrificada. Open Subtitles أرى أن هذا سور كهربائي على طول الخط هنا وبأسلاك شائكة كهربائية
    No vemos imagen de resonancia magnética. ¿Hicisteis un electroencefalograma para confirmar la muerte cerebral? Open Subtitles أني لا أرى الأشعه بالرنين المعناطيسي هل عملتم لها مخطط كهربائي للدماغ لتأكدو موت الدماغ
    Reasignación de un puesto de electricista/Técnico de Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado y de un puesto de Auxiliar de Equipo UN إعادة ندب وظيفة لفني كهربائي وتبريد وتكييف ووظيفة مساعد فريق
    Pero no podemos poner un electrodo y decir: "Vaya allá". TED ولكن لا يمكنني وضع قطبِ كهربائي وأطلب منه التحكم به.
    No todos tienen succión neumática electro cargada. Open Subtitles ليس الجميع لديه شحن كهربائي للامتصاص الهوائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus