¿Cómo un niño que tenía visiones de Cristo se convirtió en fisiólogo y catedrático de la Facultad de Medicina de Cornell? | Open Subtitles | أعني، كيف يمكن لصبي صغير رأى رؤى المسيح أن يتحول إلى فيزيولوجي. و مدرس في كلية كورنيل الطبية؟ |
Llegaron tus solicitudes de Cornell y Brown. Las puse sobre tu cama. | Open Subtitles | أستماراتك وصلت من كورنيل و براون لقد وضعتهم علي سريرك |
- ¿Sí? ¿Sabes si ese entrenador de Cornell va a venir de nuevo? | Open Subtitles | هل تعرف إذا كان ذلك المدرب من كورنيل سيأتي مرة أخرى؟ |
La Universidad de Cornell también ha publicado recientemente una investigación sobre África. | UN | وقد نشرت جامعة كورنيل أيضا مؤخرا بحوثا عن افريقيا. |
Una vez que estás contra la Detective Cornel, ahí es donde te quedas. | Open Subtitles | عندما تقف في الجهة المقابلة للمحققة كورنيل فسينتهي بك المطاف هنا |
El secretario de la Comisión asistió a varias sesiones de capacitación sobre negociación y mediación impartida por el Cornell Institute on Conflict Resolution. | UN | وحضر أمين الفريق العديد من الدورات التدريبية في مجال التفاوض والوساطة التي ينظمها معهد كورنيل لحل النزاعات. |
1983 Investigador invitado de la Facultad de Derecho de Cornell | UN | 1983 باحث أكاديمي زائر في كلية كورنيل للقانون |
También se establecieron acuerdos con la Asociación de Contadores Públicos Colegiados y la Universidad de Cornell para llevar a cabo programas de certificación externa. | UN | كما اتخذت ترتيبات أيضا مع رابطة المحاسبين المعتمدين القانونيين وجامعة كورنيل للاضطلاع ببرامج التصديق الخارجي. |
Cornell Law School, Ithaca, Nueva York (Estados Unidos de América) | UN | كلية كورنيل للقانون، إيثاكا، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية |
Asimismo, 43 funcionarios están inscritos en un programa de certificación de recursos humanos establecido en asociación con la Universidad de Cornell. | UN | كذلك فهناك 43 موظفاً ينخرطون حالياً في عملية إصدار الشهادات المتعلقة بالموارد البشرية التي تتم بمشاركة مع جامعة كورنيل. |
Ha acabado un máster y sus hijas se graduaron en Cornell y Harvard. | TED | اليوم، هو حاصل على درجة الماجستير، وكلتا بنتيه حاصلتان على شهادات من جامعتي كورنيل وهارفارد. |
Hace un par de años, lancé la Women's Brain Initiative en el Weill Cornell Medicine en Nueva York, para responder a estas preguntas. | TED | منذ بضع سنوات، أطلقتُ مبادرة دماغ المرأة في كلية وايل كورنيل في مدينة نيويورك، بالضبط للإجابة على هذه الأسئلة. |
Uno de tus primos es Ezra Cornell, fundador de la Universidad de Cornell. | TED | أحد أبناء عمومتنا هو عزرا كورنيل، مؤسس جامعة كورنيل. |
Las vasectomías han subido un 48 por ciento, según el instituto Cornell. | TED | كما زادت عمليات قطع القناة الدافقة بنسبة 48 بالمئة، وفقا لمعهد كورنيل. |
- Ese tal Birnam fue a Cornell, ¿no? | Open Subtitles | بيرنام هذا ذهب إلى جامعة كورنيل اليس كذلك؟ |
No me importaría verte jugar contra Cornell. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن أشاهدك وأنت تلعب ضد كورنيل في نهاية الأسبوع |
El bajito es Hershel Kaminsky. Dicta cátedra de filosofía en Cornell. | Open Subtitles | الرجل القصير هو هيرشل كامينسكي أستاذ كرسي في الفلسفة، جامعة كورنيل |
Ahora que cambiamos los planes al 11, Cornell puede atender. | Open Subtitles | منذ نحن نُغيّرُ خططَنا لحادي عشرِ، كورنيل يُمْكِنُ أَنْ يُموّنَ. |
Fui a Cornell e hice un máster en Manejo de césped en Massachusetts. | Open Subtitles | بل ذهبت شمالاً إلى جامعة كورنيل وحصلت على الماجستير في إدارة العشب |
Es estudiante en Cornell. | Open Subtitles | إنه طالب في الكلية في السنة الثانية في كورنيل |
El Sr. Cornel Feruta, Coordinador Principal de la Oficina de Coordinación del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica representó al Organismo en el tercer período de sesiones. | UN | ومثل كورنيل فيروتا، كبير المنسقين في مكتب المدير العام المعني بالتنسيق، في الوكالة الدولية للطاقة الذرية الوكالة في دورتها الثالثة. |
En cuanto al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, los ejemplos incluyen la conclusión del curso de capacitación en gestión del equipo de propiedad de los contingentes y un programa de certificación para todo el personal de recursos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz que la División de Personal sobre el Terreno está preparando en colaboración con eCornell. | UN | أما الأمثلة التي اعتمدتها إدارة الدعم الميداني فتشمل إنجاز التدريب على إدارة المعدات المملوكة للوحدات وبرنامج لاعتماد الشهادات لجميع العاملين في مجال الموارد البشرية بعمليات حفظ السلام على نحو ما تطوره شُعبة الموظفين الميدانيين بالتعاون مع كورنيل. |
Corneille, prólogo de Surena. | Open Subtitles | من مقدمة كورنيل للسورينا |
Sr. Gundelach, soy el sargento de policía Ian Cornielle. | Open Subtitles | سيد غوندلاك المحقق رقيب ايان كورنيل |
"El cornejo blanco del oeste"... Me gusta eso. | Open Subtitles | (كورنيل ويست) الأبيض يعجبني هذا التعبير كثيراً |