Convencida de que los esfuerzos realizados por el Gobierno del Japón y las autoridades de la prefectura de Kumamoto y las ciudades de Minamata y Kumamoto para proporcionar servicios, locales y otros recursos han contribuido significativamente al desarrollo sin tropiezos de la Conferencia, | UN | واقتناعاً منه بأن الجهود التي بذلتها حكومة اليابان وسلطات مقاطعة كوماموتو ومدينتا ميناماتا وكوماموتو لتوفير المرافق والمباني وغيرها من الموارد قد ساهمت بدرجة كبيرة في سير أعمال المؤتمر بسلاسة، |
Profundamente agradecida por la cortesía y hospitalidad del Gobierno del Japón, la prefectura de Kumamoto y las ciudades de Minamata y Kumamoto con los representantes de las delegaciones, los observadores y la Secretaría del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente presentes en la Conferencia, | UN | وإذ يقدر بالغ التقدير ما أبدته حكومة اليابان ومقاطعة كوماموتو ومدينتا ميناماتا وكوماموتو من لياقة وكرم ضيافة لممثلي الوفود والمراقبين وأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذين حضروا المؤتمر، |
Convencida de que los esfuerzos realizados por el Gobierno del Japón y las autoridades de la prefectura de Kumamoto y las ciudades de Minamata y Kumamoto para proporcionar servicios, locales y otros recursos han contribuido significativamente al desarrollo sin tropiezos de la Conferencia, | UN | واقتناعاً منه بأن الجهود التي بذلتها حكومة اليابان وسلطات مقاطعة كوماموتو ومدينتا ميناماتا وكوماموتو لتوفير المرافق والمباني وغيرها من الموارد قد ساهمت بدرجة كبيرة في سير أعمال المؤتمر بسلاسة، |
Profundamente agradecida por la cortesía y hospitalidad que el Gobierno del Japón, la prefectura de Kumamoto y las ciudades de Minamata y Kumamoto brindaron a los representantes de las delegaciones, a los observadores y a la Secretaría del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente presentes en la Conferencia, | UN | وإذ يقدر بالغ التقدير ما أبدته حكومة اليابان ومقاطعة كوماموتو ومدينتا ميناماتا وكوماموتو من لياقة وكرم ضيافة لممثلي الوفود والمراقبين وأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذين حضروا المؤتمر، |
El representante del Japón dio la bienvenida al Japón y a la ciudad de Kumamoto a los participantes. | UN | 6 - ورحب ممثل اليابان بالمشاركين في مدينة كوماموتو وفي اليابان. |
Convencida de que los esfuerzos realizados por el Gobierno del Japón y las autoridades de la prefectura de Kumamoto y las ciudades de Minamata y Kumamoto para proporcionar servicios, locales y otros recursos han contribuido significativamente al desarrollo sin tropiezos de la Conferencia, | UN | واقتناعاً منه بأن الجهود التي بذلتها حكومة اليابان وسلطات مقاطعة كوماموتو ومدينتا ميناماتا وكوماموتو لتوفير المرافق والمباني وغيرها من الموارد قد ساهمت بدرجة كبيرة في سير أعمال المؤتمر بسلاسة، |
Profundamente agradecida por la cortesía y hospitalidad que el Gobierno del Japón, la prefectura de Kumamoto y las ciudades de Minamata y Kumamoto brindaron a los representantes de las delegaciones, a los observadores y a la Secretaría del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente presentes en la Conferencia, | UN | وإذ يقدر بالغ التقدير ما أبدته حكومة اليابان ومقاطعة كوماموتو ومدينتا ميناماتا وكوماموتو من لياقة وكرم ضيافة لممثلي الوفود والمراقبين وأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذين حضروا المؤتمر، |
Moroni/Nairobi/Dubai/Tokio/Kumamoto/ Tokio/Dubai/Nairobi/Moroni | UN | موروني/نيروبي/دبي/طوكيو/كوماموتو/طوكيو/دبي/نيروبي/موروني |
Chisinau/Frankfurt/Tokio/Kumamoto/Tokio/ Frankfurt/Chisinau | UN | كيشيناو/فرانكفورت/طوكيو/كوماموتو/طوكيو/ فرانكفورت/كيشيناو |
Conakry/París/Tokio/Kumamoto/Tokio/ París/Conakry | UN | كوناكري/باريس/طوكيو/كوماموتو/طوكيو/باريس/ كوناكري |
Uagadugú/París/Tokio/Kumamoto/Tokio/ París/Uagadugú | UN | واغادوغو/باريس/طوكيو/كوماموتو/طوكيو/باريس/ واغادوغو |
Katmandú/Bangkok/Tokio/Kumamoto/ Tokio/Bangkok/Katmandú | UN | كاتماندو/بانكوك/طوكيو/كوماموتو/طوكيو/بانكوك/ كاتماندو |
Abidján/París/Tokio/Kumamoto/Tokio/ París/Abidján | UN | أبيدجان/باريس/طوكيو/كوماموتو/طوكيو/باريس/ أبيدجان |
Maseru/Johannesburgo/Dubai/Tokio/Kumamoto/Tokio/Dubai/Johannesburgo/Maseru | UN | ماسيرو/جوهانسبرغ/دبي/طوكيو/ كوماموتو/طوكيو/دبي/ جوهانسبرغ/ماسيرو |
Port Louis/París/Tokio/Kumamoto/ Tokio/París/ Port Louis | UN | بورت لويس/باريس/طوكيو/ كوماموتو/طوكيو/ باريس/ بورت لويس |
Bamako/París/Tokio/Kumamoto/Tokio/ París/Bamako | UN | باماكو/باريس/طوكيو/كوماموتو/طوكيو/باريس/باماكو |
Santo Domingo/Nueva York/Tokio/Kumamoto/Tokio/ Seattle/Atlanta/Santo Domingo | UN | سانتو دومينغو/نيويورك/ طوكيو/كوماموتو/طوكيو/ سياتل/ أتلانتا/سانتو دومينغو |
Cotonú/París/Tokio/Kumamoto/Tokio/ París/Cotonú | UN | كوتونو/باريس/طوكيو/كوماموتو/طوكيو/باريس/ كوتونو |
Kingston/Nueva York/Osaka/Kumamoto/ Osaka/Nueva York/Kingston | UN | كنغستون/نيويورك/أوساكا/كوماموتو/أوساكا/ نيويورك/كنغستون |
Islamabad/Bangkok/Tokio/Kumamoto/ Tokyo/Bangkok/Islamabad | UN | إسلام أباد/بانكوك/طوكيو/ كوماموتو/طوكيو/بانكوك/ إسلام أباد |