"كوندان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Kundan
        
    Kundan no es tan fácil de atrapar, Bindiya. Open Subtitles ليس من السهل الحصول على كوندان , يابينديا.
    ¡Kundan! ¡Kundan! No habrá electricidad por tres días. Open Subtitles كوندان ، كوندان ماذا حدث ، كيف اصبحتي مبتلة
    Con permiso, con permiso. Hey, la Ministro en Jefe está aquí. Dinos tu precio por darnos a Kundan. Open Subtitles اعذروني حددي سعراً تريدينه ، لتخلي عن كوندان
    La razón por la que tu partido llego tan lejos, fue solo por Kundan. Open Subtitles السبب في تقدم حزبك حتى هذه المرحلة انه فقطَ بسبب كوندان
    Mantén a Kundan en el campamento hasta el día de las elecciones. Open Subtitles عليك الابقاء على كوندان حتى اخر يوم من الحملة
    Solo necesitas dar tu apoyo a nuestro partido luego de la muerte de Kundan. Open Subtitles انتي تحتاجين الى تقديم دعمك لحزبنا ، بعد ان يموت كوندان
    Algunos creen que Kundan fue baleado. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون ان كوندان تعرض لإطلاق نار
    Kundan, tu suegro enviara a tu esposa a la fuerza a Aligarh. Open Subtitles كوندان والد زوجتك يقوم" ...بارسال زوجتك بعيدا الى منزل عمتها,
    - ¡Kundan! - ¡Tíralo al piso Kundan! ¡Gloria Mahadev! Open Subtitles كوندان انت دائما تفعل ما يحلو لك.
    Kundan, entonces éramos niños. Open Subtitles لكن كوندان لم نكنَ ناضجين حينها
    Kundan, que bueno que te encontré. Open Subtitles كوندان حمداً لله انتي عثرت عليك.
    Kundan viene a la fiesta de esta noche, ¿cierto? Open Subtitles سوف يحضر كوندان هل المساء اليس كذالك؟
    Kundan. Zoya te llama. ¿Por qué? Open Subtitles كوندان ان زويا تريدك لماذا؟
    ¿O debo casarme con un chico tosco como Kundan? Open Subtitles او يجب علي ان اتزوج شاب عادي مثل كوندان
    ¡Kundan! Kundan, estás loco, escúchame. Open Subtitles كوندان هل انت مجنون ، استمع الي
    - Kundan, ¿a dónde vas? - Déjalo, no lo hagas. Open Subtitles كوندان ، الى اين انت ذاهب دع الامر
    ¡Kundan! ¡Suéltenlo! ¿En qué piensas? Open Subtitles كوندان ، دعهم يذهبون مالذي كنت تفكر به
    Tu trabajo es llevar a Kundan a esa manifestación. Open Subtitles ومهمتك ان تُحضريٍ كوندان الى المظاهره
    Pero eso solo es posible cuando Kundan está a tu lado. Open Subtitles لكن هذا فقط عندما يكون كوندان معك
    Mi Kundan nunca escupió sangre. Open Subtitles كوندان لايبصق دم ابداً عندما كان معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus