"كيسادا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Quesada
        
    • Quezada
        
    Sr. Ricardo Alarcón de Quesada (1º a 28 de febrero de 1990) UN السيد ريكاردو ألاركون دي كيسادا )١ إلى ٨٢ شباط/فبراير ٠٩٩١
    Sr. Ricardo Alarcón de Quesada (1º a 31 de julio de 1991) UN السيد ريكاردو ألاركون دي كيسادا )١ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩١(
    Esta posición ha sido fijada con precisión en las notas dadas a conocer en estos días por el Ministerio de Relaciones Exteriores, y reafirmadas ayer por el Presidente de la Asamblea Nacional del Poder Popular, Ricardo Alarcón de Quesada, en conferencia de prensa. UN وهذا الموقف قد ورد بوضوح في المذكرات التي بعثت بها مؤخرا وزارة خارجيتنا وأكدها مجددا في مؤتمر صحفي رئيس المجلس الوطني للسلطة الشعبية ريكاردو ألاركون دي كيسادا.
    Otro de los hechos de tortura denunciados en el año fue en perjuicio del periodista Edwin Quezada Barquero. UN ومن أفعال التعذيب اﻷخرى التي شكي منها أثناء السنة، يُذكر تعذيب الصحفي ايدوين كيسادا باركيرو.
    Monseñor Rodolfo Quezada Toruño, Presidente de la Comisión Nacional de Reconciliación. UN المونسينيور رودولفو كيسادا تورونيو، رئيس اللجنة الوطنية للمصالحة.
    En México, la Administración del Presidente Vicente Fox Quesada ha diseñado y puesto en marcha un Programa Integral de Combate a la Corrupción, Fomento a la Transparencia y al Desarrollo Administrativo. UN وفي المكسيك، قامت إدارة الرئيس بيسينتي فوكس كيسادا بوضع وتنفيذ برنامج شامل لمكافحة الفساد ولتعزيز الشفافية والتطور الإداري.
    Sr. Ricardo Alarcón Quesada (1º a 31 de julio de 1991) UN السيد ريكاردو ألاركون دي كيسادا )١ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩١(
    Vicepresidentes: Sr. Ricardo Alarcón de Quesada (Cuba) UN نواب الرئيس: السيد ريكاردو ألاركون دي كيسادا )كوبا(
    Vicepresidentes: Sr. Ricardo Alarcón de Quesada (Cuba) UN نواب الرئيس: السيد ريكاردو ألاركون دي كيسادا )كوبا(
    ANA ISABEL GARCÍA Quesada UN آنا إيزابيل غارسيا كيسادا
    Aymeé Hernández Quesada UN أيميه هيرينانديس كيسادا
    38. El Sr. Quesada (México) se muestra de acuerdo. UN 38- السيد كيسادا (المكسيك): أعرب عن موافقته.
    Jorge Quesada CONCEPCIÓN UN خورخي كيسادا كونسبسيون
    Vicepresidente y Relator: Sr. Ramon Quesada (Filipinas) UN نائب الرئيس - المقرر: السيد رامون كيسادا (الفلبين)
    Sr. NIEHAUS Quesada (Costa Rica): Cuatro años han pasado desde el fin de la guerra fría, desde la caída del viejo orden ideológico. UN السيد نياوس كيسادا )كوستاريكا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: انقضت سنوات أربع منذ نهاية الحرب الباردة وسقوط النظام الايديولوجي القديم.
    13. En su 185a. sesión, celebrada el 15 de enero de 1992, el Comité eligió Presidente al Sr. Kéba Birane Cissé (Senegal), reeligió Vicepresidentes al Sr. Ricardo Alarcón de Quesada (Cuba) y al Sr. Khodaidad Basharmal (Afganistán), y Relator, al Sr. Victor Camilleri (Malta). UN ٣١ - في الجلسة ١٨٥، المعقودة في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، انتخبت اللجنة السيد كيبا بيراني سيسي )السنغال( رئيسا، وأعادت انتخاب السيد ريكاردو ألاركون دي كيسادا )كوبا( والسيد خدايداد باشارمال )أفغانستان( نائبين للرئيس، والسيد فيكتور كاميلليري )مالطة( مقررا.
    14. En su 190a. sesión, celebrada el 5 de octubre de 1992, el Comité eligió Vicepresidente al Sr. Alcibíades J. Hidalgo Basulto (Cuba) en lugar del Sr. Ricardo Alarcón de Quesada (Cuba). UN ٤١ - وفـــي الجلســة ١٩٠، المعقــودة في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، انتخبت اللجنة السيد السيبيادس ج. هيدالغو باسولتو )كوبا( نائبا للرئيس، محل السيد ريكاردو ألاركون دي كيسادا )كوبا(.
    Entre los edificios dañados se encontraba la residencia de Fernando Quezada Toruño, hermano del Presidente de la Asamblea de Sectores Civiles. UN وفي عداد المباني المتضررة، كان هناك منزل فيرناندو كيسادا تورونيو، شقيق رئيس جمعية القطاعات المدنية.
    Monseñor Rodolfo Quezada Toruño, Presidente de la Asamblea de Sectores Civiles; UN المونسينيور رودولفو كيسادا تورونيو، رئيس جمعية القطاعات المدنية؛
    Las partes acordaron solicitar a la Conferencia Episcopal de Guatemala que nombre al Presidente de la Asamblea, tomando en consideración para dicho cargo al conciliador, Monseñor Quezada Toruño. UN اتفق الطرفان على أن يطلبا من المجمع اﻷسقفي في غواتيمالا أن يسمي رئيس الجمعية، على أن ينظر في تسمية الموفق المونسنيور كيسادا تورونيو لهذا المنصب.
    Igualmente, solicitaron a la Conferencia Episcopal que nombrara un presidente tomando en consideración para dicho cargo a Monseñor Quezada Toruño, antiguo conciliador en el proceso de paz. UN كما طلب من المؤتمر اﻷسقفي أن يُعين رئيس هذه الجمعية من بين أعضاء المجتمع المدني، وقد عُهد بهذه الوظيفة إلى المونسنيور كيسادا تورونيو، الوسيط في عملية السلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus