"كيف حالكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cómo están
        
    • ¿ Qué tal
        
    • ¿ Cómo estás
        
    • ¿ Cómo les va
        
    • ¿ Cómo estáis
        
    • ¿ Qué pasa
        
    • ¿ Qué hay
        
    • ¿ Cómo va
        
    • Como estan
        
    Dejen de mirar a la piscina. ¡Pongan sus malditos culos en fila! ¿Cómo están, caballeros? Open Subtitles كفّى عن التحديق بهن ، و قفوا جيداً كيف حالكم يا ساده ؟
    Cómo están ustedes dos ¿estando aquí afuera? Open Subtitles كيف حالكم انتم الاثنان تتدبرا حالكم هنا ؟
    Hola, señoritas. ¿Cómo están? Open Subtitles ،مرحبا ايتها الفتيات كيف حالكم إنتظروا دقيقه
    ¿Qué tal, cabezas de huevo? Denme dos de todo y una más de nada. Open Subtitles كيف حالكم يا رفاق أعطوني 2 من كل شيء وجزء آخر منه
    ¿Qué tal chiflados, defectuosos mentales? Open Subtitles كيف حالكم,أيها المعاتيه؟ أيها المخابيل,أيها المتُخلّفون عقلياً
    Por eso robaras el núcleo de datos. ¿Cómo estás? Open Subtitles ولهذا نحتاج لنسرق قلب الجهاز كيف حالكم ؟
    Hola, chicos. ¿Cómo les va esta noche? Open Subtitles مرحباً يا رفاق، كيف حالكم الليلةُ؟
    - de la corte del distrito. Le pondrán un stent hoy. - Hola, ¿cómo estáis? Open Subtitles من محكمة الولاية ، وانه أيضاً سيحظى بدعامة اليوم مرحباً ، كيف حالكم
    Nuestros amigos indígenas. ¿Cómo están? Open Subtitles الأمريكيين الأصليين أصدقائنا كيف حالكم ؟
    Buenos días, señoritas, ¿cómo están todas esta mañana? Open Subtitles صباح الخير أيها الآنسات كيف حالكم هذا الصباح؟
    Damas y caballeros, ¿cómo están todos esta noche? Open Subtitles أيها السيدات والسادة كيف حالكم هذا المساء ؟
    Ah, hola. ¿Cómo están esta noche, caballeros? Open Subtitles مرحباً، كيف حالكم يا سادة في هذا المساء؟
    - pero no coinciden con nadie de nuestras bases de datos. - Caballeros, ¿cómo están? Open Subtitles لكنها لا تتطابق مع أسماء السجلات أيها السادة كيف حالكم ؟
    Levántate y brilla, Lake Placid. Hola, ¿cómo están? Buenos días. Open Subtitles انتعشوا واصحوا غابة كلاسيد كيف حالكم وصباح الخير في 60 درجة فوق سطح الماء
    Earl, soy Kate. ¿Qué tal os va? Open Subtitles اهلا ايرل ,انا كيت ,كيف حالكم ايها الرفاق ,حسنا..
    Sí. ¡Ahí estan Bridget y Travis! ¡Hey, chicos! ¿Qué tal estáis? Open Subtitles أجل, ها هم بريدجيت وترافيس يا شباب , كيف حالكم ؟
    Hola, chicos, ¿qué tal? Bienvenidos a los túneles de raíz. Open Subtitles أهلا يا رفاق كيف حالكم أهلا بكم إلى من أصل الأنفاق
    Hola, Carine. Anais, hola. ¿Cómo estás, cariño? Open Subtitles مرحباً كارين, أنيس مرحباً كيف حالكم أحبائي ؟
    "Mi más sentido pésame", "¿Cómo estás?", ese tipo de cosas. Open Subtitles أشعر بالأسف حيال فقيدكم كيف حالكم ؟ شىء من هذا القبيل
    Oye, ¿cómo les va, estudiantes de preparatoria? Open Subtitles مرحباً، كيف حالكم يا طلاب المدرسة الإعدادية؟
    Me llamo Hughlock Mudlow. ¿Cómo estáis? Open Subtitles اسمي مودلوو هوغلوك كيف حالكم رفاق اليوم؟
    ¿Qué pasa TED? Quiero oír algo de ruido. TED كيف حالكم اعضاء " تيد " ؟ دعوني اسمع صوتكم
    ¿Qué hay, Perras del Comité de Padres? Open Subtitles كيف حالكم , يا العاهرات الناكرين للجميل ؟
    Pensé en pasarme a ver cómo va todo. Open Subtitles فكّرتُ بالمروِرِ كي أرى كيف حالكم هنا
    Fiona. ¿Como estan las dos damas? Open Subtitles فيونا. كيف حالكم ايها السيدتان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus