"كيف حاله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cómo está
        
    • Cómo está él
        
    • ¿ Cómo le va
        
    • Cómo lo lleva
        
    • ¿ Cómo va
        
    • ¿ Como esta
        
    • Como está
        
    • ¿ Qué tal está
        
    • Cómo se encuentra
        
    • Como es el
        
    • Cómo está el
        
    • ¿ Cómo sigue
        
    • ¿ Qué tal le va
        
    • Qué tal va
        
    Id tú, ve que lo atiendan bien, luego ven a decirme cómo está. Open Subtitles إذهبى بدلاً منى ، تأكدى من الإهتمام بجراحه ثم عودى لتقولى لى كيف حاله
    Tu madre no pidió que no habláramos de él en la vuelta. ¿Cómo está? Open Subtitles لم تطلب امك منى الا اتحدث عنه اثناء عودتنا... كيف حاله ؟
    El tipo era mi informante. Dígame, ¿cómo está? Open Subtitles الرجل كان مخبري، لذا اخبرني كيف حاله الآن؟
    Así que entra ahí y dime Cómo está él. Open Subtitles لذلك ادخل وعد لتخبرني كيف حاله
    Sólo soy un tipo cualquiera que aparece de vez en cuando para ver cómo le va. Open Subtitles أنا فقط شخص ما الذى يحضر كل فتره كى يرى كيف حاله
    Después de rellenar el informe policial, deberíamos ir a ver cómo está. Open Subtitles . بعد أن أنهى تقرير الشرطة ، ربما نحن يجب أن نذهب و نرى كيف حاله
    Ahora sólo hay que esperar y ver cómo está cuando despierte. Open Subtitles ليس علينا الآن سوى الإنتظار حتى يفيق لنرى كيف حاله
    He pensado que debería comprobar cómo está. Open Subtitles فكرت فحسب أن علي أن أطمئن عليه وأعرف كيف حاله
    Sra. Lee, soy el Dr. Arlo. ¿Cómo está? Open Subtitles سيدة لي أنا الطبيب آريو - كيف حاله هل هو بخير؟
    ¿Hay forma de saber cómo está? Open Subtitles أهناك طريقة لمعرفة كيف حاله بالداخل؟
    Te pregunto cómo está, no cómo juega. Open Subtitles و لكن المحتمل انه مؤقت - لقد سألت كيف حاله , و ليس كيف كان يلعب -
    Sólo quiero saber cómo está... Open Subtitles -أنتِ لستِ كذلك -أريد ان أعرف كيف حاله فحسب
    ¿Cómo está? Open Subtitles كيف حاله ؟ . وجدتُ لتراً من الدماء - جيّد -
    Doctor, soy su jefe, ¿cómo está él? Open Subtitles أيّها الطبيب، أنا رئيسه كيف حاله الآن؟
    - ¿Cómo está? Open Subtitles لا أصدقاء ، ولا نكات ، ولا مال ؟ - كيف حاله ؟
    Hola. - ¿Cómo está? Open Subtitles يحاول العثور عليك مرحباَ كيف حاله ؟
    Es un buen hombre. ¿Cómo le va? Open Subtitles أنه شخص جيد كيف حاله ؟
    ¿Cómo lo lleva estos días? Open Subtitles كيف حاله هذه الأيام؟
    Perdón, coronel, la encriptación está distorsionada. ¿Cómo va todo? Open Subtitles ،عذراً، سيدي العقيد .التشفير مشوش كيف حاله الأن؟
    Ya sabes, esa pequeño puto troll. ¿Como esta él? Open Subtitles أنت تعلم، القزم الصغير الملعون كيف حاله ؟
    ¡Mimoso! Esta noche no he pegado ojo. ¿Él, Como está? Open Subtitles ، لم أنم ليلة أمس كيف حاله هو؟
    DESDE QUE TUVO LA VARICELA. FUESE CUANDO FUESE. ¿QUÉ TAL ESTÁ? Open Subtitles كان لديه حُماق, في أي وقت كان كيف حاله ؟
    Bien, hazme saber Cómo se encuentra. Open Subtitles حسنٌ، دعني أعلم كيف حاله
    [JACK] ¿Y? ¿Como es el? Open Subtitles إذاً , كيف حاله ؟
    - Esto es tonto. - ¿Cómo está el tiempo ahí? Open Subtitles كيف حاله الطقس عندك بالاسفل ؟
    ¿Cómo sigue? Open Subtitles كيف حاله ؟
    ¿Qué tal le va? Open Subtitles كيف حاله في هذه الأيام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus