"كيف لكِ أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cómo puedes
        
    • ¿ Cómo lo
        
    • ¿ Cómo pudiste
        
    • ¿ Cómo puede
        
    • ¿ Cómo podrías
        
    • ¿ Cómo has podido
        
    ¿Cómo puedes estar contenta mamando del pecho de una mujer extraña? Open Subtitles كيف لكِ أن تكوني راضية بصدر امرأة غريبة؟
    Dios, ¿cómo puedes estar enfadada con un chico que te ama a pesar de que estás embarazada por otro chico? Open Subtitles يا إلاهي, كيف لكِ أن تكوني غاضبة من الشخص الذي يحبّك؟ على الرغم من حقيقة كونك حبلى من شخص آخر؟
    Lo que no entiendo es cómo puedes ser tan cruel. Open Subtitles الذي لا أفهمه هو كيف لكِ أن تكوني بهذه القسوة.
    Bien, y ¿cómo lo sabes? Open Subtitles آآآآه... . حسنا ، كيف لكِ أن تعلمي بهذا ؟
    ¿Cómo pudiste olvidar decirme que Wilhelmina Slater es tu hermana? Open Subtitles كيف لكِ أن تنسي ذكر أن ويليمينا سلايتر هي اختكِ
    ¿Cómo puede ver varias veces a alguien feo? Open Subtitles كيف لكِ أن تتدبّري الأمر مع شخص تجدينه قبيحًا؟
    Estuviste allí sólo un día. ¿Cómo puedes saberlo? Open Subtitles لقد كنتِ هناك فقط ليوم واحد، كيف لكِ أن تكوني واثقة من هذا؟
    Blair, ¿cómo puedes mentir para proteger a alguien que te daña? Open Subtitles بلير ، كيف لكِ أن تكذبي لحماية إنسان يجرحك؟
    ¿Cómo puedes estar trabajando cuando tienes que contarme una cita? Open Subtitles كيف لكِ أن تعملي حينما يكون لديكِ موعد غرامي لتتحدثي عنه؟
    ¿Cómo puedes tener hambre luego de limpiar baños toda la mañana? Open Subtitles كيف لكِ أن تكوني جائعة بعد تنظيف الحمامات طيلة النهار؟
    Bien en primer lugar, ¿cómo puedes siquiera saber algo así? Open Subtitles حسنًا، بداية، كيف لكِ أن تعرفين شيء كهذا حتى؟
    Tú conoces bien nuestra situación, ¿cómo puedes pedirnos eso? Open Subtitles أنتِ تعلمين حالنا, كيف لكِ أن تتصرفي بهذا الشكل؟
    ¿Cómo puedes dejar que esa emoción se descarrile por algo como el miedo a lo desconocido? Open Subtitles كيف لكِ أن تجعلي ذلك الشعور يُعرقل بواسطة شيء كالخوف من المجهول ؟
    ¿Cómo puedes estar tan segura? Open Subtitles كيف لكِ أن تكوني واثقة جداً من هذا ؟
    ¿Cómo puedes actuar como siempre? Open Subtitles كيف لكِ أن تفكري في العمل كالعادة؟
    ¿Cómo puedes bromear en un momento así, Hannah? Open Subtitles كيف لكِ أن تمزحين هانا، فيمثلهذاالوقت
    - ¿Cómo lo sabes? Open Subtitles كيف لكِ أن تعرفي؟
    ¿Cómo lo supiste? Open Subtitles كيف لكِ أن تعرفين؟
    Después de todo lo que hemos pasado, ¿cómo pudiste arriesgarte? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به , كيف لكِ أن تقومي بهذه المخاطره ؟
    ¿Cómo pudiste ir tan lejos? Open Subtitles كيف لكِ أن تصلي إلى هذه الدرجة ؟
    ¿Cómo puede uno casarse con la luna? [murmurando indistintamente] Oye. Open Subtitles كيف لكِ أن تتزوجين القمر؟ كلانا متزوجان ومطلقان في نفس الوقت
    Bueno, ¿cómo podrías saberlo? Open Subtitles كيف لكِ أن تعرفين؟
    Solo otro trozo de tu uña, como el resto. Dijo que no soy la original, que todas somos iguales. ¿Cómo has podido creer tal cosa? Open Subtitles مجرد قلامة لأظافرك كبقيتهم. لقد قالت أني لست الأصلية وأننا كلنا مستنسخات. كيف لكِ أن تصدقي ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus