"كيف لي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cómo
        
    • Cómo voy
        
    • yo qué
        
    • Cómo puedo
        
    • ¿ Como
        
    • Como voy
        
    • Cómo se supone
        
    • Cómo iba
        
    ". ¿Cómo una camisa que sé que llevan miles de personas, una camisa como esta, cómo siento que es mía? TED كيف لي أن أعلم قميصاً يرتديه الآلاف من الأشخاص، قميص مثل هذا، كيف يبدو لي بأنه ملكي؟
    ¿Cómo habría de saber yo que nos ibamos a topar con un iceberg? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أننا كنا ذاهبون مباشرة إلى جبل جليدي؟
    ¿Cómo puedo saber yo por qué meten a una actriz en un psiquiátrico? Open Subtitles كيف لي أن أعرف لماذا يضعون ممثلة في مصح نفسي ؟
    ¿Cómo voy a levantar la voz si hasta los vientos pueden llevar cuentos? Open Subtitles كيف لي أن أرفع صوتي ؟ حتى الرياح يمكنها نقل الكلام
    ¿Cómo podía echar las cinco gotas necesarias dentro de su cereal? ¿Qué? Open Subtitles كيف لي أن أضع الـ5 قطرات الضرورية كلها في فطورها؟
    ¿Cómo voy a hacer algún trabajo en la oficina con este humor? Open Subtitles كيف لي القيام بأي عمل في المكتب بهذا المزاج ؟
    ¿ Cómo sé que no forma parte de... un grupo de protección al consumidor? Open Subtitles كيف لي أن أعرف فيما إذا كانت موظفة في مراقبة البورصة ؟
    ¡Hey, Cómo iba yo a saber.. ..que nuestras vidas realmente estarián en riesgo! Open Subtitles يا رجل ، كيف لي ان اعرف ان حياتنا ستكون بخطر
    ¿Cómo se supone que comience desde cero cuando mi pasado sigue alcanzando a mi futuro y trayéndome hacia el presente? Open Subtitles كيف لي ان ابدا من جديد ؟ عندما ماضيي يصر على الوصول الى مستقبلي ويسحبني الى حاضري
    Lo insinuaste demasiado rápido. ¿Cómo puedo saber que no estás tratando de engañarme? Open Subtitles لقد اقترحت بسرعة كيف لي أن أعلم بأنك لا تحاول خداعي
    ¿Cómo puedo ser un hombre tan bueno como cualquiera cuando el error fue dejar embarazada a una chica? Open Subtitles كيف لي أن أكون رجلاً جيّداً كبيقية الرجال, عندما أخطئ خطئاً كجعل فتاة تحمل منّي؟
    ¿Y cómo sé si no has estirado mi camiseta de la suerte? Open Subtitles كيف لي أن أَعرف بأنكِ لم تمدي قميصُي الجالب للحظ؟
    ¿Cómo puedo pedirle al pueblo que respete las leyes si mi propia hija se niega? Open Subtitles كيف لي أن أطلب من الناس احترام قوانين الحدود أبنتي تَرفضُ ذلك ؟
    ¿Cómo iba a saber que vendrías por ellos? - Los vendiste ¿eh? Open Subtitles بربك، كيف لي أن أعرف أنك كُنت ستعود من أجلهم؟
    Compartía apartamento con ella, pero su historial médico... ¿cómo podría saberlo yo? Open Subtitles تشاركتُ بشقة معها، لكن تاريخا الطبي، كيف لي أن أعرفه؟
    ¿Cómo voy a escuchar a alguien cuya vida es más desastrosa que la mía? Open Subtitles كيف لي ان استمع ل شخص حياتة فوضى اكثر من حياتي ؟
    O quizá en un atasco. yo qué sé. Open Subtitles لعلّها تكون عالقة في اختناق مروريّ كيف لي أن أعرف؟
    Yo no puedo olvidarlo todo... Como voy a olvidar que soy una Madre... Como voy a olvidar esta casa. Open Subtitles لم أنسى بعد كلّ ما كنّاه, لكن كيف لي أن أنسى أنّني أمّ؟ كيف لي أن أغادر هذا البيت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus