". ¿Cómo una camisa que sé que llevan miles de personas, una camisa como esta, cómo siento que es mía? | TED | كيف لي أن أعلم قميصاً يرتديه الآلاف من الأشخاص، قميص مثل هذا، كيف يبدو لي بأنه ملكي؟ |
¿Cómo habría de saber yo que nos ibamos a topar con un iceberg? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أننا كنا ذاهبون مباشرة إلى جبل جليدي؟ |
¿Cómo puedo saber yo por qué meten a una actriz en un psiquiátrico? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف لماذا يضعون ممثلة في مصح نفسي ؟ |
¿Cómo voy a levantar la voz si hasta los vientos pueden llevar cuentos? | Open Subtitles | كيف لي أن أرفع صوتي ؟ حتى الرياح يمكنها نقل الكلام |
¿Cómo podía echar las cinco gotas necesarias dentro de su cereal? ¿Qué? | Open Subtitles | كيف لي أن أضع الـ5 قطرات الضرورية كلها في فطورها؟ |
¿Cómo voy a hacer algún trabajo en la oficina con este humor? | Open Subtitles | كيف لي القيام بأي عمل في المكتب بهذا المزاج ؟ |
¿ Cómo sé que no forma parte de... un grupo de protección al consumidor? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف فيما إذا كانت موظفة في مراقبة البورصة ؟ |
¡Hey, Cómo iba yo a saber.. ..que nuestras vidas realmente estarián en riesgo! | Open Subtitles | يا رجل ، كيف لي ان اعرف ان حياتنا ستكون بخطر |
¿Cómo se supone que comience desde cero cuando mi pasado sigue alcanzando a mi futuro y trayéndome hacia el presente? | Open Subtitles | كيف لي ان ابدا من جديد ؟ عندما ماضيي يصر على الوصول الى مستقبلي ويسحبني الى حاضري |
Lo insinuaste demasiado rápido. ¿Cómo puedo saber que no estás tratando de engañarme? | Open Subtitles | لقد اقترحت بسرعة كيف لي أن أعلم بأنك لا تحاول خداعي |
¿Cómo puedo ser un hombre tan bueno como cualquiera cuando el error fue dejar embarazada a una chica? | Open Subtitles | كيف لي أن أكون رجلاً جيّداً كبيقية الرجال, عندما أخطئ خطئاً كجعل فتاة تحمل منّي؟ |
¿Y cómo sé si no has estirado mi camiseta de la suerte? | Open Subtitles | كيف لي أن أَعرف بأنكِ لم تمدي قميصُي الجالب للحظ؟ |
¿Cómo puedo pedirle al pueblo que respete las leyes si mi propia hija se niega? | Open Subtitles | كيف لي أن أطلب من الناس احترام قوانين الحدود أبنتي تَرفضُ ذلك ؟ |
¿Cómo iba a saber que vendrías por ellos? - Los vendiste ¿eh? | Open Subtitles | بربك، كيف لي أن أعرف أنك كُنت ستعود من أجلهم؟ |
Compartía apartamento con ella, pero su historial médico... ¿cómo podría saberlo yo? | Open Subtitles | تشاركتُ بشقة معها، لكن تاريخا الطبي، كيف لي أن أعرفه؟ |
¿Cómo voy a escuchar a alguien cuya vida es más desastrosa que la mía? | Open Subtitles | كيف لي ان استمع ل شخص حياتة فوضى اكثر من حياتي ؟ |
O quizá en un atasco. yo qué sé. | Open Subtitles | لعلّها تكون عالقة في اختناق مروريّ كيف لي أن أعرف؟ |
Yo no puedo olvidarlo todo... Como voy a olvidar que soy una Madre... Como voy a olvidar esta casa. | Open Subtitles | لم أنسى بعد كلّ ما كنّاه, لكن كيف لي أن أنسى أنّني أمّ؟ كيف لي أن أغادر هذا البيت؟ |