"كيف هي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cómo está
        
    • ¿ Cómo es
        
    • ¿ Cómo va
        
    • ¿ Cómo están
        
    • ¿ Cómo van
        
    • ¿ Qué tal
        
    • ¿ Cómo son
        
    • como es
        
    Pregunto, ¿Cómo está la belleza francesa de 19 años? Open Subtitles لقد سألت أخبرني، كيف هي الفرنسية الجميلة ذات ال19 عاماً؟
    Pero basta de mí... ¿Cómo está Jeny? Open Subtitles على أي حال، يكفي الحديث عني كيف هي جيني؟
    ¿Y cómo está la niña cumpleañera? Open Subtitles الآن، إذن، كيف هي فتاتي الصغيرة صاحبة عيد الميلاد؟
    ¿Cómo es la vida en el sur? Es el jodido tercer mundo. Open Subtitles كيف هي الحياة في ديكسي اوه انها العالم الثالث السخيفه
    Por cierto, ¿cómo va el Eva-01 ? Open Subtitles . يبدو أنهم جديون إذا , كيف هي وحدة 01 ؟
    Sue Ann, pensaba que me apoyarías. Ya sabes cómo están las cosas con Del. Open Subtitles سوزان ، ظننتك ستدعميني في هذا وأنت ِ تعرفين كيف هي الأمور مع ديل
    Carter, ¿cómo van las cosas por tus pagos? Bien. Open Subtitles حسنا يا كارتر ، كيف هي الأمور في منطقتك من الغابة؟
    Vale, entonces necesitamos empezar a buscar en los archivos personales de los empleados. ¿Qué tal se te da piratear ordenadores? Open Subtitles حسنًا، إذن يجب أن نبدء في البحث في ملفات الطاقم الشخصية، كيف هي مقدرتك على اختراق الحاسوب؟
    ¿Cómo está todo por el fondo? Open Subtitles كيف هي الأمور في خلف المنزل؟ أوه، حسناً. كل شيء رائع يا سيدي
    ¿Cómo está tu cicatriz, cuando te salvé la vida? Open Subtitles كيف هي ندبتك الصّغيرة في اليوم الذي أنقذت فيهِ حياتك
    - ¿Cómo está la situación de mujeres? Open Subtitles كيف هي حالة السيدة؟ سمينة وبشعة
    ¿Y cómo está su pequeña paciente rusa? Open Subtitles و كيف هي مريضتك الروسيه الصغيره
    Dr. Freedman, ¿tiene alguna idea de cómo está la situación estos días? Open Subtitles .. دكتور فريدمان . هل لديك اي فكره كيف هي أحوال العالم هذه الأيام؟
    Dijiste que estabas muy ocupado para no estarlo yo. ¿Cómo está todo? Open Subtitles أنت من قال بأنك مشغول عني كيف هي الأحوال عندك ؟
    A nuestra edad, si no sabe cómo es el mundo, nunca lo sabrá. Open Subtitles في عمرنا هذا إذا لم نعرف كيف هي الدنيا لن نعرف أبدًا
    No dije que no la había oído mencionar. Sólo pregunté: "¿Cómo es?" Open Subtitles لم أقل أني لم أسمع عنها ، كل ما سألت عنه هو كيف هي ؟
    Bueno, cómo va todo por la U.A.C.? Open Subtitles اذن كيف هي الأحوال في وحدة تحليل السلوك؟
    ¿Y cómo va el tema de la remodelación de la cocina? Open Subtitles حسنا، ما آخر أخبار إعادة تجهيز مطبخك؟ كيف هي الأمور؟
    ¿Cómo están los ánimos a bordo, Capitán? Open Subtitles كيف هي الأجواء على متن السفينة, أيها القائد؟
    Oh, acabo de venir a ver cómo van las cosas. ¿Cómo van las cosas? Open Subtitles لقد أتيت فقط لأرى كيف هي الأمور هنا ، كيف تجري الأمور ؟
    ¿Qué tal les va a esos chicos? Open Subtitles كيف هي تلك الصبية تفعلين هناك؟
    Verán, la distinción entre realidad e ilusión es la distinción entre cómo nos parecen las cosas conscientemente y cómo son en realidad. TED انظر، إن التفريق بين الحقيقة و الوهم هو التفريق بين كيف تبدوا الأشياء بوعينا و كيف هي في الحقيقة
    Bueno, al principio estaba molesto, pero ya sabes como es la salsa de ostra. Open Subtitles حسناً، لقد كان مستائاً في البداية لكن تعرفين كيف هي صلصة المحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus