"كيف هي الأمور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cómo van las cosas
        
    • ¿ Cómo están las cosas
        
    • ¿ Cómo te va
        
    • ¿ Cómo va todo
        
    • ¿ Cómo estás
        
    • cómo es
        
    • ¿ Cómo está todo
        
    • ¿ Qué tal las cosas
        
    • Qué tal va
        
    • ¿ Cómo va por
        
    • ¿ Cómo va eso
        
    • ¿ Cómo te van las cosas
        
    Carter, ¿cómo van las cosas por tus pagos? Bien. Open Subtitles حسنا يا كارتر ، كيف هي الأمور في منطقتك من الغابة؟
    Oh, acabo de venir a ver cómo van las cosas. ¿Cómo van las cosas? Open Subtitles لقد أتيت فقط لأرى كيف هي الأمور هنا ، كيف تجري الأمور ؟
    Sue Ann, pensaba que me apoyarías. Ya sabes cómo están las cosas con Del. Open Subtitles سوزان ، ظننتك ستدعميني في هذا وأنت ِ تعرفين كيف هي الأمور مع ديل
    Me preguntaba cómo va... cómo te va con la organización del picnic de la empresa. Open Subtitles كنت أتسائل كيف هي الأمور أين وصلت في التخطيط لنزهة الشركة
    Y... ¿cómo va todo con David? Es complicado. Open Subtitles إذا، كيف هي الأمور مع "ديفيد" ؟ إنها مُعقدة
    Hola, ¿cómo van las cosas por la Vía Láctea? Open Subtitles مرحباً , كيف هي الأمور عندكم بالمنزل في درب التبانة ؟
    Entonces, ¿cómo van las cosas? Parecéis estar bien cuando estoy con vosotros. Open Subtitles اذا , كيف هي الأمور , انتم يا أصحاب تبدون بخير عندما أكون معكم
    Entonces, ¿cómo van las cosas contigo y Schmidt viviendo juntos? Open Subtitles اذا, كيف هي الأمور بينك وبين شميدت وانتم تعيشون معا؟
    ¿Cómo van las cosas en el Monte Everest? Open Subtitles كيف هي الأمور على قمة إيفيرست؟
    ¿Cómo van las cosas en el museo? Open Subtitles كيف هي الأمور في المتحف ؟
    Entonces, ¿cómo van las cosas en la galaxia? Open Subtitles إذن , كيف هي الأمور في المجرة ؟
    - ¿Cómo están las cosas en el circo? Open Subtitles - كيف هي الأمور في السيرك؟ - الأمور جادة هناك
    Entonces, ¿cómo están las cosas en casa? Open Subtitles إذاً كيف هي الأمور في المنزل؟
    Entonces, ¿cómo están las cosas con Cappie? Open Subtitles إذا, كيف هي الأمور مع كابي؟
    ¿Cómo te va con ese prostituto con el que te liaste? Open Subtitles كيف هي الأمور مع عاهرك ذاك الذي تورطت معه
    ¿Cómo te va, Tom Grande? Open Subtitles كيف هي الأمور هناك توم الكبير ؟
    - ¿Cómo va todo por Los Ángeles? Open Subtitles - كيف هي الأمور في لوس انجلوس؟ - الجميلة.
    ¿Cómo va todo allí? Open Subtitles كيف هي الأمور عندك ؟
    Así que, ¿cómo estás? Open Subtitles كيف حالك وكيف هي الأمور؟ - عظيمة , كيف هي الأمور معك يارجل؟
    Tú sabes cómo es, tú sabes. Open Subtitles راي ، أنت تعلم كيف هي الأمور لقد كنت منخرطاً فيها
    ¿Cómo está todo por el fondo? Open Subtitles كيف هي الأمور في خلف المنزل؟ أوه، حسناً. كل شيء رائع يا سيدي
    ¿Qué tal las cosas allí? Open Subtitles كيف هي الأمور هناك؟
    ¿Qué tal va todo desde el partido? Open Subtitles كيف هي الأمور منذ المباراه ؟ مختلفه
    ¡Tan solo escoge un maldito bañador! Ugh! ¿Cómo va por ahí, cielo? Open Subtitles فقطأختاريلبسهلعينة! كيف هي الأمور يا حبيبتي ؟
    Oh, ¿cómo va eso con Emma? Open Subtitles كيف هي الأمور مع ايما ؟ أنا متأكدة أن كل شيء في غرفة النوم
    Aparte del invitado inesperado, ¿cómo te van las cosas con John? Open Subtitles على الرغم من هذا الضيف المفاجِئ كيف هي الأمور مع (جون)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus