"كيف وصلت إلى هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cómo llegué aquí
        
    • ¿ Cómo llegaste aquí
        
    • ¿ Cómo has llegado hasta aquí
        
    • ¿ Cómo he llegado hasta aquí
        
    • ¿ Cómo has llegado aquí
        
    • ¿ Cómo has entrado aquí
        
    • ¿ Cómo llegaste hasta aquí
        
    • ¿ Cómo he llegado aquí
        
    • ¿ Cómo llegó aquí
        
    • ¿ Cómo ha entrado aquí
        
    • ¿ Cómo entró aquí
        
    • ¿ Cómo llegaste acá
        
    • cómo llegó hasta aquí
        
    • ¿ Cómo llegaron hasta aquí
        
    • ¿ Cómo diablos llegaste aquí
        
    Apuesto a que te preguntarás cómo llegué aquí. Open Subtitles حسناً ، اراهنك أنك تتعجبين كيف وصلت إلى هنا
    Ni siquiera sé cómo llegué aquí anoche... y no sé quién eres. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف وصلت إلى هنا ليلة أمس و لا أعرف من تكونى
    La pregunta es cómo llegaste aquí y por qué te están acusando. Open Subtitles السؤال هو كيف وصلت إلى هنا ؟ ولماذا وجه إليك الإتهام ؟
    ¡Puta piedra! ¿Cómo has llegado hasta aquí? Open Subtitles الصخرة اللعينة كيف وصلت إلى هنا ؟
    ¿Cómo he llegado hasta aquí? Yo... Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا ؟
    No, quiero decir, ¿cómo has llegado aquí, Open Subtitles كيف أقصد كيف وصلت إلى هنا
    ¿Cómo has entrado aquí? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا ؟
    Levántate y di cómo llegaste hasta aquí. Open Subtitles انهض و أخبرني كيف وصلت إلى هنا
    Sé cómo he llegado aquí, lo que me hace saber que no me despedirás. Open Subtitles أعرف كيف وصلت إلى هنا ولذلك أعرف أنّك لن تقوم بطردي
    No sé dónde estoy y cómo llegué aquí. Open Subtitles لا أعرف ما هذا المكان أو كيف وصلت إلى هنا
    Me desperté en el mundo virtual sin saber cómo llegué aquí. Open Subtitles استيقظت في العالم الافتراضي، من دون معرفة كيف وصلت إلى هنا
    ¿Podemos saltarnos la parte de cómo llegué aquí, y ayudarme a encontrar una manera de salir? Open Subtitles يمكننا أن ننسى امر كيف وصلت إلى هنا و تساعدني في العثور على طريقة للخروج؟
    Acordemos olvidar cómo llegaste aquí pero para la mayoría de las personas, esa ola es un mito. Open Subtitles لن أسألك كيف وصلت إلى هنا ولكن أغلب الناس تشعر بالقلق
    ¿Tienes idea de cómo llegaste aquí? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف وصلت إلى هنا ؟
    ¿Cómo has llegado hasta aquí, Derek? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا, ديريك؟
    ¿Cómo has llegado hasta aquí? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا ؟
    ¿Cómo he llegado hasta aquí? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا ؟
    ¿Cómo has llegado aquí? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا ؟
    ¿Cómo has entrado aquí? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا ؟
    ¿Cómo llegaste hasta aquí? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا ؟
    Ni siquiera sé cómo he llegado aquí. Open Subtitles إن الأمر مشوِّش، لقد اُغمي علي، لا أعرف حتّى كيف وصلت إلى هنا.
    Y cómo llegó aquí. Open Subtitles .إذن نعرف من أين جاءت .ونعرف كيف وصلت إلى هنا
    ¿Cómo ha entrado aquí? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا ؟
    ¿Cómo llegaste acá? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا ؟
    Y ahora se va a despertar en un hospital con un tubo en la garganta y sin saber cómo llegó hasta aquí y rodeada por extraños y probablemente sufriendo muchísimo. Open Subtitles و بأنبوب يكبس حلقها، و لا تدري كيف وصلت إلى هنا و محاطة بأناس غرباء و تتألم ألم الجحيم
    ¿Cómo diablos llegaste aquí tan rápido? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا بهذه السرعة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus