| ¿Cómo va con esas hojas de emblaje? | Open Subtitles | كيف يجري الأمر مع تلك الإيصالات؟ |
| Ya sabes cómo va esto. Nunca eres demasiado cuidadoso. | Open Subtitles | انت تعرف كيف يجري الأمر لا يمكنك أن تبالغ في الحذر |
| Así que supongo que vamos, eh, vamos a ver cómo va entonces? | Open Subtitles | إذاً أعتقد أننا سنرى كيف يجري الأمر إذاً؟ |
| Déjame contarte cómo funciona esto. Devuélvele la broma a un hermano. | Open Subtitles | دعني أشرح لك كيف يجري الأمر قم بمقلب لأخاك |
| Ya sabes cómo es. Si estamos tranquilos, ellos quedan tranquilos. | Open Subtitles | تعرف كيف يجري الأمر إن تصرفنا بهدوء فسيتصرفون بهدوء |
| ¿Cómo va todo ahí? | Open Subtitles | كيف يجري الأمر بالداخل؟ |
| Sé como funciona. | Open Subtitles | انقلب حظه أنا أعرف كيف يجري الأمر |
| Inténtalo por una semana y ve cómo te va. | Open Subtitles | فقط لنجرب هذا لأسبوع ونرى كيف يجري الأمر |
| ¿Qué tal va la quimio? | Open Subtitles | حسنـــاً ، كيف يجري الأمر مع العلاج الكيميائــي ؟ |
| Hola, Sr. FBI. ¿Cómo va, colega? | Open Subtitles | سيد مباحث فدرالية، كيف يجري الأمر هناك يا صاح؟ |
| ¿Cómo va lo de las personas desaparecidas? | Open Subtitles | كيف يجري الأمر مع... بلاغات الأشخاص المفقودين؟ |
| ¿Cómo va la mujer con amnesia? | Open Subtitles | كيف يجري الأمر مع المجهولة؟ |
| ¿Cómo va lo de la investigación? | Open Subtitles | كيف يجري الأمر مع التحقيق وكل شيء؟ |
| Ponlo boca abajo. ¿Cómo va por el otro lado? | Open Subtitles | ضع الروافع , كيف يجري الأمر من الداخل ؟ |
| - podría haber necesitado algo de discusión. - Ya sabes cómo va esto, Diane. | Open Subtitles | ذلك يحتاج إلى بعض النقاش - (تعلمين كيف يجري الأمر (دايان - |
| Eh, ¿cómo va la demo? | Open Subtitles | كيف يجري الأمر مع العرض التجريبي ؟ |
| Aún no entiende cómo funciona esto, ¿no? | Open Subtitles | لازلتَ لا تفهم كيف يجري الأمر أليس كذلك ؟ |
| No tienes ni idea de cómo funciona esto, ¿verdad? | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة كيف يجري الأمر, أتعرف؟ |
| Ya saben cómo es. Quieres una esposa, pero sólo a medio tiempo. | Open Subtitles | تعلم كيف يجري الأمر ، تحتاج لزوجة ولكن تحتاجها لنصف الوقت فقط |
| ¿Cómo va todo afuera? | Open Subtitles | كيف يجري الأمر هناك؟ |
| Bueno. Cualquier niño que vio la vida de un insecto sabe como funciona. | Open Subtitles | طبعاً، سيعرف أيّ طفل شاهد فيلم (أباغ لايف) كيف يجري الأمر. |
| ¿Cómo te va con el teléfono de la víctima? | Open Subtitles | كيف يجري الأمر مع هاتف الضحية؟ |
| ¿Qué tal va tu libro? | Open Subtitles | اذاً، كيف يجري الأمر مع كتابك؟ |
| ¿Cómo va eso? | Open Subtitles | كيف يجري الأمر ؟ |
| Dime, ¿cómo les va con la terapia de pareja? | Open Subtitles | كيف يجري الأمر مع مستشارة الأزواج ؟ |