Aunque, este Kyuuta es muy rápido para ser un niño humano. | Open Subtitles | ما يعنيني الآن هو كيوتا تباً، أطفال البشر خفيفو الحركة حقاً |
Sin Kyuuta, me temo que vuelva a ser el inútil de siempre. | Open Subtitles | يستعيد كوماتتسو سمة الإهمال الأصلية فيه عندما يغيب كيوتا |
No seas una molestia, y deja que Kyuuta se desocupe de tanta conversación. | Open Subtitles | يجدر بك ألا تستوقف كيوتا طويلاً حتى تثقل عليه |
Ichirouhiko está atacando a Kyuuta y causando destrozos en el mundo humano. | Open Subtitles | استهدف إتشيروهيكو كيوتا وهو الآن هائج في مدينة البشر |
Sr. Kyota (Palau) (habla en inglés): Verdaderamente es para mí un honor y un privilegio hacer uso de la palabra ante la Asamblea General en nombre del Gobierno y el pueblo de la República de Palau. | UN | السيد كيوتا (بالاو) (تكلم بالانكليزية): يشرفني ويسعدني أن أخاطب هذه الهيئة بالنيابة عن حكومة جمهورية بالاو وشعبها. |
Kyuuta cree que puede resolver esto solo pero aún necesita de alguien que lo ayude. | Open Subtitles | يحسب كيوتا أن عوده قد اشتد، لكنه لا يزال بحاجة إلى العون |
Al principio Kyuuta no era más que un mocoso. | Open Subtitles | حتى كيوتا ذاك، كان طفلاً واهناً في البداية |
Luego, Kyuuta abandonó Juutengai y nunca tomó la espada de nuevo. | Open Subtitles | رحل كيوتا بعد ذلك عن شيبوتنغاي ولم يحمل سيفاً في يده بعدها |
¡Tu nombre será "Kyuuta"! ("Noveno niño") | Open Subtitles | سأسميك كيوتا بدءً من الآن |
Esa ropa te queda bien, Kyuuta. | Open Subtitles | يلائمك هذا الثوب جيداً يا كيوتا |
Kyuuta es un principiante, explícale de forma sencilla. | Open Subtitles | كيوتا مبتدئ، فسّر له بروية أكثر |
Kyuuta pretende aprender de ti desde lo más básico. | Open Subtitles | يريد كيوتا أن يتعلم منك بدءً من الصفر |
Kumatetsu, será mejor que aprendas de Kyuuta. | Open Subtitles | كوماتتسو، يجدر بك أن تتعلم من كيوتا |
Kyuuta ya es un adulto. Deberías tratarlo como tal. | Open Subtitles | كيوتا بالغ الآن، عامله معاملة البالغين |
¡Entonces tu nombre será Kyuuta! | Open Subtitles | إذن، ستصبح كيوتا بدءً من اللحظة |
De ahora en adelante será Kyuuta ¿Entendido? | Open Subtitles | اسمع، أنت كيوتا |
No me importa lo que diga, Kyuuta es mi alumno. | Open Subtitles | سيبقى كيوتا تلميذي |
Perdónalo, Kyuuta. | Open Subtitles | اصفح عنه يا كيوتا |
Sr. Kyota (Palau) (habla en inglés): Buenas tardes, y gracias por concederme el privilegio de dirigirme hoy a todos ustedes. | UN | السيد كيوتا (بالاو) (تكلم بالانكليزية): أسعد الله مساؤكم. وشكرا لكم على منحي امتياز التحدث إليكم اليوم. |
Además de desarrollar cuestiones sustantivas planteadas en la presentación, el Sr. Kyota señaló que un miembro de la Comisión, el Sr. Symonds, había ayudado a Palau prestándole asesoramiento científico y técnico. | UN | 29 - وإضافة إلى تقديم تفاصيل عن النقاط الفنية للطلب، أشار السيد كيوتا إلى أن بالاو تلقت مساعدة من أحد أعضاء اللجنة، السيد سيموندز، في صورة مشورة علمية وتقنية. |
El Sr. Kyota también hizo alusión a la nota verbal núm. 030/PMSG/10 de Palau, de fecha 22 de julio de 2010, en que se señalaba que, aunque las zonas económicas exclusivas de Palau y Filipinas se superponían, ello no constituía una controversia. | UN | وأشار السيد كيوتا أيضا إلى المذكرة الشفوية رقم 030/PMSG/10، الموجهة من بالاو، والمؤرخة 22 تموز/يوليه 2010، التي أشير فيها إلى أنه رغم أن بالاو والفلبين تتقاسمان منطقة اقتصادية خالصة متداخلة فإن ذلك ليس محل منازعة. |