También cooperó con la clínica de maternidad de Curaçao en la celebración de conferencias prenatales semanales sobre salud sexual y reproductiva. | UN | وتعاونت أيضا مع مستوصف التوليد في كيوراساو بشأن توفير محاضرات أسبوعية قبل الولادة عن قضايا الصحة الإنجابية الجنسية. |
Como parte de la encuesta se recogieron datos de diversas instituciones sociales en Curaçao sobre el número de víctimas de la violencia en 1993 y 1994. | UN | واشتملت الدراسة على جمع بيانات من مختلف مؤسسات العمل الاجتماعي في كيوراساو عن عدد ضحايا العنف في عام ١٩٩٣ وعام ١٩٩٤. |
La comunidad de la isla de Curaçao está estudiando el procedimiento de financiación del proyecto. | UN | ويعكف حالياً مجتمع جزيرة كيوراساو على دراسة ملف المشروع ذي الصلة لمعالجة اﻹجراءات المالية. |
Encuesta de las elecciones de 1995 al Consejo insular, en Curaçao | UN | دراسة استقصائية لانتخابات أعضاء مجلس جزيرة كيوراساو في عام ١٩٩٥ |
El banco dijo que fue transferido el viernes a la noche girado a un número de cuenta en Curazao. | Open Subtitles | لقد قال البنك أنها قد حُولت في مساء الجمعة الماضية، إلى ذلك الحساب البنكي بـ(كيوراساو). (جزيرة بالبحر الكاريبي) |
Total Fuente: Ministerio de Educación, Curaçao. | UN | المصدر: وزارة التعليم، جزيرة كيوراساو |
Estos datos corresponden al territorio insular de Curaçao. | UN | وتنطبق البيانات الواردة أعلاه على إقليم جزيرة كيوراساو. |
En lo que respecta a la violencia contra la mujer, en el primer semestre de 1995 se denunciaron 16 casos a la policía de Curaçao, frente a un total de 20 en 1994. | UN | بالنسبة للعنف ضد المرأة، أُبلغت الشرطة في جزيرة كيوراساو عن ١٦ حالة اغتصاب في النصف اﻷول من عام ١٩٩٥ بالمقارنة مع ما مجموعه ٢٠ حالة في عام ١٩٩٤. |
El deporte más popular de Curaçao es la caminata, seguido de la natación. | UN | والرياضة الأكثر شيوعا في كيوراساو هي المشي، تليها السباحة. |
El cuadro 15 muestra la población económicamente activa de Curaçao, en 1997 y 1998. | UN | ويبين الجدول 15 السكان الناشطين اقتصاديا في كيوراساو في عامي 1997 و 1998. |
La investigación sobre Curaçao de 1997 reveló que en 7% de los partos, | UN | وأظهرت البحوث في كيوراساو في عام 1997 أن نسبة 7 في المائة من جميع المواليد لأمهات مراهقات. |
De 45 a 64 De 65 en adelante La Fundación del SIDA de las Antillas Neerlandesas se estableció en Curaçao en 1993. | UN | وقد أنشئت مؤسسة مكافحة الإيدز في جزر الأنتيل الهولندية في كيوراساو منذ عام 1993. |
Desde 1997, en Curaçao también ha funcionado un proyecto de camaradas. | UN | ومنذ عام 1997، كان هناك أيضا في كيوراساو مشروع شركاء. |
El 1° de julio de 1995 se estableció en Curaçao una sección de Asuntos de la Mujer. | UN | وعلى صعيد الجزيرة، أنشئ فرع لشؤون المرأة في جزيرة كيوراساو في ١ تموز/ يوليه ١٩٩٥. |
de escuela, el curso de 1994 a 1995, en Curaçao | UN | في العام الدراسي ١٩٩٤/١٩٩٥ في جزيرة كيوراساو التعليم التقني اﻹعدادي |
Esto supone entre 18% y 25% en las islas pequeñas y entre 11% y 18% en Curaçao y San Martín. | UN | وتتراوح هذه النسبة بين ١٨ في المائة و ٢٥ في المائة في الجزر الصغيرة وبين ١١ في المائة و ١٨ في المائة في كيوراساو وسانت مارتن. |
El Día Internacional de la Familia se conmemoró en Curaçao con un seminario, en el que se discutieron las próximas enmiendas al derecho de la familia y al derecho del individuo y las consecuencias que entrañan para los particulares. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، جرى الاحتفال باليوم الدولي للأسرة في كيوراساو بعقد حلقة دراسية فيما يتعلق بالتعديلات المقبلة في قانون الأسرة وقانون الأشخاص ونتائج هذه التغييرات بالنسبة للأفراد العاديين. |
Los actos celebrados en Curaçao en 1999, con motivo del Día Internacional de la Mujer, tuvieron por objeto dirigir la atención hacia la situación económica y social de la mujer, mientras que en San Eustasio se pusieron de relieve cuestiones referentes a la salud reproductiva de la mujer de edad. | UN | وفي عام 1999، ركزت الأحداث المتعلقة بالاحتفال باليوم الدولي للمرأة في كيوراساو على المركز الاجتماعي والاقتصادي للمرأة، في حين أولي الاهتمام في سان يوستاتيوس للصحة الإنجابية للمرأة الكبيرة السن. |
Básicamente, si ese dinero está en Curazao, se quedará en Curazao. | Open Subtitles | في الأساس، إذا كان ذلك المال في (كيوراساو)، فسوف يظل في (كيوراساو). |
¿Alguna vez viajó a Curazao o habló sobre eso? | Open Subtitles | هل سافر من قبل إلى (كيوراساو)، أو تحدث إليكِ بخصوصها؟ |
Investigaron al buen reverendo Calvin y surgieron quince viajes a Curazao cuatro, solo en el último año sin mencionar varios a Barbados antes de eso. | Open Subtitles | لقد بحثوا عن إسم القس الصالح (كالفن)... وعثروا على 15 رحلة قام بها إلى (كيوراساو)... أربع منها في السنة الماضية فحسب. |