La gente hace falsas reclamaciones por piezas como esa todo el tiempo. | Open Subtitles | يُقدّمُ الناسُ طلباتَ خاطئةَ حول يُجمّعُ مثل هذا، كُلّ الوَقت. |
Pues, no podemos especular, por que... el tiene todo el tiempo del mundo. | Open Subtitles | تكون اعجوبه تَرى، هو عِنْدَهُ كُلّ الوَقت في العالمِ. |
Lidiamos con este tipo de cosas todo el tiempo. | Open Subtitles | لاتقلق. نُعالجُ هذا النوعِ مِنْ الشيءِ كُلّ الوَقت. |
todo el tiempo que estuvimos juntos, siempre supiste cómo me sentía. | Open Subtitles | كُلّ الوَقت التي كُنّا بها سوية، عَرفتَ دائماً كَمْ أنا كُنْتُ أَشْعرُ. أليس بالإمكان أن تقول الآن؟ |
Sí, quiero decir, que tiene su casa todo el tiempo es genial. | Open Subtitles | نعم، أَعْني، سَيكونُ عِنْدَهُ بيتُها كُلّ الوَقت عظيمُ. |
Sucede todo el tiempo. | Open Subtitles | تَنفجرُ الأسلحةُ عرضياً. يَحْدثُ كُلّ الوَقت. |
Te enteras de esto todo el tiempo. | Open Subtitles | أوه. تَسْمعُ عن هذا كُلّ الوَقت. |
Pero entonces pensé, las mujeres cambian de idea todo el tiempo. | Open Subtitles | أنت أنْ تَكُونَ جزئي جداً إلى ستيفن. لكن ثمّ إعتقدتُ، تُغيّرُ النِساءُ آرائهم كُلّ الوَقت. |
Veo este tipo de cosas en mi práctica todo el tiempo. | Open Subtitles | أنا فقط أَرى هذا نوع الشيءِ في ممارستِي كُلّ الوَقت. |
Los adultos se patean el culo todo el tiempo. | Open Subtitles | يَرْفسُ البالغين مؤخرة بالغين آخرينِ كُلّ الوَقت. |
Solía ver tu programa todo el tiempo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُراقبُ معرضَكَ كُلّ الوَقت. |
No lo entiendo, aunque duerma del otro lado de la ciudad... lo sigo viendo todo el tiempo. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ. أنا قَدْ أَنَامُ عبر المدينة لَكنِّي ما زِلتُ أَراه كُلّ الوَقت. |
Tienes que salirte con la tuya en todo, todo el tiempo. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَحْصلَ على طريقِكَ في كُلّ شيءِ، كُلّ الوَقت. |
Este culto luchó contra la dinastía Yuen y el gobierno, todo el tiempo. | Open Subtitles | هذه الطائفةِ قاتلتْ ضدّ سلالةِ ياين والحكومة، كُلّ الوَقت |
Que teniamos todo el tiempo del mundo. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا كُلّ الوَقت في العالمِ. |
Tendremos todo el tiempo... del mundo. | Open Subtitles | أنا سَأُوضّحُه إليك يوماً ما الآن نحن سَيكونُ عِنْدَنا كُلّ الوَقت |
han esta discutiendo todo el tiempo. | Open Subtitles | هم يُجادلونَ كُلّ الوَقت مؤخراً. |
No todo el tiempo pero a veces. | Open Subtitles | لَيسَ كُلّ الوَقت لكن أحياناً لا. |
Hablando acerca de, solía ir todo el tiempo. | Open Subtitles | تَحَدُّث عن، أنا كُنْتُ أَذْهبُ كُلّ الوَقت. |
No, no, no-- yo uso mi teléfono allí abajo todo el tiempo. | Open Subtitles | لا، لا، لا - - أَستعملُ هاتفَي هناك كُلّ الوَقت. |