¿No hay en tu vida una sola cosa por la que valga la pena perderlo todo? | Open Subtitles | أيّها الشّريف، ألا يوجد شيئاً واحداً في حياتك يستحِقّ أن تخسر كُلّ شيءٍ لأجله؟ |
¿Por qué tienes que hacer que todo sea tan melodramático? | Open Subtitles | إنهٌ إبني لماذا عليكِ أن تُحوِلي كُلّ شيءٍ إلى إثارة |
Yo siempre he sabido que el mejor regalo que le podia dar era hacerle saber que cuando volviera a casa todo estaría igual de bien. | Open Subtitles | . كنتُ أعلم دوماً بأنّ أفضل هديةٍ يُمكن أن أقدمها له . هي أن أعلمه بأنّ كُلّ شيءٍ على ما يرام في المنزل |
El presidente va a ser asesinado. todo está en su sitio. | Open Subtitles | الرئيس سوف يتمّ إغتياله، كُلّ شيءٍ مُرتّبٌ له. |
Ser tan... ardiente para alguien, estar tan conectado a ellos que pondrías todo lo que tienes incluso por lo que has trabajado en riesgo. | Open Subtitles | أن تكون.. مُولعٌ بشخصٍ ما وينقلب عليك بسببهم، لدرجة أنّك سوف تُعرّض كُلّ شيءٍ قد ملكته قط، أو عملتَ جاهدًا لإجله للخطر. |
La creencia de que todo terminará bien si nos aferramos a ello con todas nuestras fuerzas. | Open Subtitles | التصديق بأنّ كُلّ شيءٍ سينتهي بخير إذا تشبّثنا به بكلّ قوّتنا. |
La creencia de que todo terminará bien si nos aferramos a ello con todas nuestras fuerzas. | Open Subtitles | التصديق بأنّ كُلّ شيءٍ سينتهي بخير إذا تشبّثنا به بكلّ قوّتنا. |
Vamos. ¿Piensas que los turcos solo se pararán ahí, mientras todo se envuelve de llamas? | Open Subtitles | بحقّك , أتظنّ أنّ الأتراك ..سيقفون بلا حِراك بينما كُلّ شيءٍ يشتعل؟ |
¡Arruinaste todo, "arruinador"! | Open Subtitles | لقد خرّبتَ كُلّ شيءٍ أيُّها المُخرّب |
¿Qué, ahora cuestionas todo lo que digo? | Open Subtitles | -وماذا, هل تقوم بالرد عليّ على كُلّ شيءٍ أقوله الآن؟ |
Papa, lo has arruinado todo. | Open Subtitles | أَبي ، أنتَ تُخرّب كُلّ شيءٍ الآن |
Porque todo es de color de rosa. | Open Subtitles | ♪ لأنّ كُلّ شيءٍ ينمو وردياً ♪ |
Porque todo es de color de rosa. | Open Subtitles | ♪ لأنّ كُلّ شيءٍ ينمو وردياً ♪ |
Tenemos más de todo viniendo. | Open Subtitles | لدينا المزيد من كُلّ شيءٍ قادم. |
Me alegro que eso siga siendo algo... para que no tenga que... tratar con todo él sólo. | Open Subtitles | أنا سعيدةٌ جدًّا بأنّه لا يزال هُنالك شيئًا، لكي لا يتعامل مع... كُلّ شيءٍ بمفرده. |
¿Por qué no iba a estar todo bien? | Open Subtitles | لمَ لا يكون كُلّ شيءٍ كما يُرام؟ |
Voy a revisarte, asegurarme que todo... | Open Subtitles | سوف أتفقّدك لأتأكّد من أنّ كُلّ شيءٍ كما... |
Gracias por venir... y por todo. | Open Subtitles | شكراًعلىزيارتِكِ... . و على كُلّ شيءٍ فعلتيهِ. |
todo por lo que lucha se perderá. | Open Subtitles | كُلّ شيءٍ حاربتُ ! من أجلهِ سوف يضيع |
Como cuando todo era normal. | Open Subtitles | كأن كُلّ شيءٍ طبيعي. |