"كُن حذراً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ten cuidado
        
    • Tenga cuidado
        
    • con cuidado
        
    No te alejes, y Ten cuidado... podría haber serpientes Open Subtitles . آوه , لا تذهب بعيداً , كُن حذراً . ربماً يوجد افاعي سامه
    Ten cuidado, el palacio es un lugar con muchos ojos y oídos. Open Subtitles كُن حذراً فالقصر هو مكان حيثُ يوجد بِه الكثير من الأعيُن التي تنظر و الأذان التي تسمع
    Quédate allí. Ten cuidado. La Red, la electricidad... Open Subtitles أبق مكانك، كُن حذراً من أسلاك الكُهرباء.
    Si te atrapan, le arruinarías la vida a esa gente. - Solo Ten cuidado. - ¿Tener cuidado? Open Subtitles اذا أُكتشفت ، قد تُفسد حياتهم أنا فقط أقول كُن حذراً
    Tiene ojos de halcón y es astuto como una serpiente... así que Tenga cuidado. Open Subtitles هو يملكُ عينان كالصقر ويملكُ دهاءً كالثُعبان لِهذا كُن حذراً
    - Se está poniendo peor aquí, Ten cuidado. Open Subtitles ،الأمور تزداد سوءاً هنا بالخارج كُن حذراً
    Ten cuidado, tengo un mal presentimiento. Open Subtitles كُن حذراً, لديّ شعور سيء حيال هذا
    La noticia que te dio Makkhi es para probar tontos. Ten cuidado. Open Subtitles إنها أخبارٌ مؤكدة يا أخي, كُن حذراً
    Me han hablado de la hermana. Ten cuidado. Open Subtitles ولقد سمعتُ عن تلكَ الاخت، كُن حذراً
    Tan solo Ten cuidado de que no explote en tu cara. Open Subtitles كُن حذراً فحسب ألاّ ينفجر في وجهك.
    Ten cuidado. Open Subtitles كأن شخص ما يحمي ظهري. كُن حذراً.
    Ten cuidado. Open Subtitles حسناً ، كُن حذراً هؤلاء أشخاص خطرون
    Está caliente. Ten cuidado. Open Subtitles أنه ساخن، كُن حذراً
    Está bien, pero Ten cuidado. Open Subtitles أذهب, ولكن كُن حذراً.
    Ten cuidado ahí fuera. Por favor Ten cuidado. Open Subtitles كُن حذراً بالخارج , كُن حذراً
    Ten cuidado allá afuera, ¿bien? Open Subtitles فقط كُن حذراً هناك , موافق؟
    Fabrice ,hay mucho loco suelto, Ten cuidado Open Subtitles فابريس)، هنالك مجانين منهم) لذا كُن حذراً
    De acuerdo, pero Ten cuidado Open Subtitles حسناً، لكن كُن حذراً
    Ya sabes...Ten cuidado con él Open Subtitles فقط كُن حذراً عليها
    Tenga cuidado, el jazz lo está dominando, comisionado. Open Subtitles كُن حذراً ايها المأمور فأنت ستصاب بجنون الموسيقى
    con cuidado, señor. Open Subtitles كُن حذراً يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus